Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
Таймлайн
19122022
0 материалов
Прошу считать моим соавтором…
О сотрудничестве с Марленом Хуциевым

Заместителю директора киностудии им. Горького тов. Бабину С. П. от Хуциева М. М.

ЗАЯВЛЕНИЕ

В связи с тем, что Миронер Ф. Е. в силу своей занятости не смог продолжать работу над первым вариантом сценария «Застава Ильича», мною был привлечен к работе Шпаликов Геннадий Федорович, кого и прошу считать моим соавтором.

25 сентября 1960 г.

Марлен Хуциев и Геннадий Шпаликов. 1962 год. Из личного архива Натальи Рязанцевой

‹…› у Хуциева появился новый соавтор — Геннадий Шпаликов, в ту пору еще просто Гена, студент сценарного факультета ВГИКа. Хуциев остановил свой выбор на этом молодом человеке потому, что прочел его короткую новеллу «Причал» и почувствовал, что интонация, в какой написана эта вещь, совпадает с его ощущениями, в частности с восприятием Москвы. Новелла была пропитана тем воздухом, который так нужен был режиссеру. Хуциеву представили Шпаликова — он узнал в нем парня, который, не будучи знакомым с Марленом, всегда почему-то первым с ним здоровался. (Я лично это вполне понимаю. Мы, студенты ВГИКа, очень любили хуциевские картины «Весну на Заречной улице», «Два Федора», — они символизировали для нас то новое, молодое кино, которому мы все жаждали служить. И к Марлену Мартыновичу Хуциеву еще до «Заставы Ильича» мы относились с большим почтением.)

Итак — Геннадий Шпаликов. ‹…›

Шпаликов не просто перехватил на бегу (а времени до сдачи сценария оставалось уже очень мало) эстафетную палочку. Он многое привнес в сценарий. К примеру, для Хуциева после «Весны на Заречной улице» абсолютно родной и понятной была атмосфера рабочей среды. Но он был старше своих героев. Шпаликов же являлся их ровесником. К тому же он прекрасно знал быт студенческих молодежных компаний с их ритуалом, вечеринками, словечками — всем тем, что так понадобилось авторам, когда они работали над сценами, связанными с Аней.

[Марлен Хуциев] - К примеру, сцена вечеринки была целиком придумана мною, но я, наверное, не написал бы ее так, как это смог сделать Гена.

Одним словом, работа двигалась к концу.

И вот Хуциев уже читает сценарий «Заставы Ильича» вслух в одной из маленьких комнат киностудии (тогда была такая практика читать сценарий коллегам).

Все пока что хорошо. Даже, пожалуй, очень хорошо. Правда, романная форма сценария многим кажется непривычной. Высказываются некоторые замечания. Шпаликов, как человек молодой и к мерзкому слову «поправка» (сколько крови, оно попортило нескольким поколениям кинематографистов!) еще не привычный, реагирует на них довольно болезненно. Впрочем, замечания минимальны. Масштаб будущей работы кажется ясен всем.

Один из выступавших, правда, очень симптоматично оговорился. Он хотел сказать, что сценарию Хуциева надо дать зеленую улицу, но вместо «зеленую» нечаянно произнес «железную». Все засмеялись. «Ну оговорился!» — смутился оратор.

Улица «Заставе...» и впрямь предстояла железная. Но в ту пору еще никто об этом не знал. Сценарий запустили в производство.

Хлоплянкина Т. Застава Ильича. М.: ВТПО «Киноцентр», 1990.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera