Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов

Мое имя на плакатах прошу не читать

Письмо Бориса Лавренева

Поделиться

Уважаемый т. редактор!

Прошу не отказать поместить мое письмо:

Ряд благожелательных и даже восторженных рецензий о фильме «Сорок первый» вынуждает меня к настоящему выступлению, ибо на плакатах, выпущенных «Межрабпомом», красуется моя фамилия в качестве «автора» сценария, в то время как фильм не только извращает основную сущность замысла моих повести и сценария, но и кинематографически нелеп и беспомощен.

Сценарий «Сорок первого» был продан мною «Межрабпому» в июне 1926 г. и в июне же прошел ГПП с самыми незначительными изменениями. По договору я был обязан сделать все переделки, которые нашло бы нужными худбюро «Межрабпома», в течение двухнедельного срока. Но до момента выпуска фильма я не имел от «Межрабпома» никаких предложений переделать, или изменить сценарий.

Поэтому, отправляясь смотреть фильм, я был убежден, что он построен по моему сценарию, ибо об этом гласили плакаты.

Но, посмотрев картину, я должен категорически заявить, что этого сценария я не писал и не мог написать.

Острая тема повести — любовь классовых врагов — заставляла меня особо осторожно отнестись к ее кинематографическому претворению.

В порядке предварительной проработки сценария был выдвинут и отвергнут целый ряд положений, пока не удалось найти прием, состоявший в том, что всякий романтический эпизод сближения Марютки с поручиком обращался в политическую пикировку и наоборот.

Все эти эпизоды были основаны на игре вещами (шашки, спички и т.п.), т. е. достаточно кинематографичны. И вся эта тонкая и рассчитанная игра, результатом которой, абсолютно неизбежным, является сближение двух людей, оторванных от всего мира, в фильме совершенно отсутствует.

По проходящему на экране зритель принимает Марютку просто, как шальную бабу с разыгравшейся физиологией, которой все равно — поручик — так поручик, лишь бы не скучно.

По моей повести и по моему сценарию одной из психологических предпосылок романа Марютки и поручика является контраст между грубым приставанием к девушке мадьяра Гучи и изысканно-деликатным, хотя и деланным отношением к ней Говорухи-Отрока.

В фильме весь эпизод с Гучей отсутствует, и абсолютно непонятно, почему Марютка предпочла поручика любому из своих товарищей партизан.

В результате такого обращения с авторским замыслом и материалом на экране не прекрасная девушка с большой и искренней страстью, а этакая назойливая внеклассовая проститутка.

Очевидно, с точки зрения спецов от идеологии, кромсавших фильм, это и есть политически выдержанная линия.

Я же предоставляю позорную честь этого изобретения всецело комчванствующим «идеологам».

Батальное начало картины, сведенное мною по его незначительности к 20 кадрам, размазано в «битву русских с кабардинцами», никому не нужную.

Даже надписи, стоившие мне не мало труда, за исключением немногих, выброшены и заменены другими, стиль которых заставляет предполагать, что их творил чеховский Епиходов.

Бессмыслен измененный конец картины, когда Марютка на вопрос высадившегося офицера об убитом Говорухе отвечает: «Это сорок первый».

Офицер не знает Марютки, не знает о ее счете и ответ звучит пусто и глупо.

Вторая часть фильма скомкана и обращена в идиотскую мамалыгу.

Я не знаю, кто больше постарался над <…л/дованием> — режиссер или «идеология».

По имеющимся у меня частным сведениям, вина т. Протазанова отнюдь не велика.

У нас стало очевидной истиной, на которую печалуются все кино-организации, — что писатели не хотят работать для кино.

При таком положении вещей, когда с замыслом писателя абсолютно не желают считаться сперва режиссер, а потом «идеологи», — ни один уважающий себя писатель в кино работать не станет.

Я был бы очень рад передать вопрос на любой компетентный третейский суд для сравнения моего сценария и фильма, ибо я утверждаю, что благодаря работе режиссера и «идеологов» фильм стал контрреволюционным, не в мелком и опошленном смысле этого слова, а в его первоначальной глубине.

А честь этого превращения я предоставляю делить между собой реперткому и Межрабпому.

Мое же имя на плакатах прошу не читать.

 

Лавренев Б. Письмо в редакцию // Красная газета. 1927. 22 марта. (веч. вып.)

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera