Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов
Поделиться
Нет ничего похожего на мой рассказ
Куприн о фильме «Трус», 1914

В «Биржевых ведомостях» напечатано следующее письмо А. Куприна: «ЗА последнее время мне часто приходится видеть в „Огоньке“, „Биржевых ведомостях“ и других изданиях объявления и рецензии о кинематографической пьесе „Трус“ сочинения А. Куприна. Должен сказать, что я в этой пьесе не причем. Мною было дано одному знакомому право передать мой рассказ „Трус“ для кинематографа в его собственную пользу, что он и исполнил. Потом либретто его было переделано и дополнено дирекцией театра. А теперь, пробегая краткий конспект пьесы, я вижу, что в ней моего почти не осталось ничего, кроме заглавия и моей фамилии. Мне равно неприятно как возлагать на себя чужие лавры, так и отвечать за чужое безвкусие. Но из простой деликатности дирекция театра могла бы в анонсы вставлять: „по пьесе такого-то — переделано и улучшено таким-то“».

— Кроме моего имени и заглавия, говорит А. И. Куприн, нет ничего похожего на мой рассказ «Трус». —

В настоящее время директором «Русской ленты» господином Глаголиным в редакцию журнала «Театр и жизнь» представлены три интересных документа.

Первый: сценарий «Труса», подписанный характерным росчерком А. И. Куприна.

Второй: доверенность на первой странице сценария, написанная А. И. Куприным на имя Александра Ивановича Копылева, разрешающая последнему пользоваться сценарием как ему вздумается.

И третий: копия договора, заключенного между Б. С. Глаголиным, директором «Русской ленты», и А. К. Копылевым, которая гласит следующее:

«1914 года февраля 17-го дня, я нижеподписавшийся, по доверию А. И. Куприна, продал сценарий его из рассказа „Трус“ в полную собственность Борису Сергеевичу Глаголину с тем, что господин Глаголин может распоряжаться тем сценарием на правах полной собственности, т. е. воспроизводить на сцене, переделывать тот сценарий, продавать его другим лицам и вообще распорядиться по усмотрению. Вместе с тем сценарий тот, как принадлежащий с этого дня господину Глаголину, не может служить объектом каких бы то ни было соглашений между господином Куприным и другим лицом. Доверенность же моя написана на самом сценарии. Деньги за сценарий получил Александр Иванович Копылев, живет Николаевская, 61, квартира 26, Санкт-Петербург».

По словам господина Глаголина, представившего журналисту вышеназванные документы, сам А. И. Куприн ни разу не был в театре А. С. Суворина, где демонстрировалась картина «Трус», да и в своем письме в редакцию писатель говорит, что ознакомился с инсценировкой «Труса» только по газетным отчетам и печатным либретто. Таким образом, А. И. Куприн лично не мог убедиться, отвечает ли инсценировка «Трус» сюжету его рассказа.

Между тем, инсценирован «Трус» буквально по сценарию, подписанному самим А. И. Куприным, в чем легко писатель мог бы убедиться, если бы взял на себя труд притти в театр на демонстрирование картины.

В сценарии изменены только некоторые заголовки картин, в виду их чисто провинциального эффекта. Так, изменены заголовки «Греза жениха», «Возьми меня, я буду твоей помощницей», «Прощай все, что я любил», «Он герой, а ты трус», но в этом, пожалуй, только заслуга «Русской ленты».

Кроме того, выдавая широкую доверенность господину Копылеву, А. И. Куприн мог бы обусловить, что сценарий ни в коем случае не должен быть переделанным.

Сравнивая письмо в редакцию А. И. Куприна с представленными в редакцию «Театра и Жизни» вышеуказанными документами, выносишь впечатление, что А. И. Куприн или не сам писал сценарий, или же забыл его содержание.

Отголоски печати // Вестник кинематографии. 1914. № 91 (11).

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera