Любовь Аркус
«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
‹…› Я вспоминаю нашу первую встречу. После «Аэлиты» он был приглашен Протазановым на новую роль в картине «Его призыв». Я должен был играть рабочего, друга баталовского героя. Снимали в павильоне «Межрабпомфильма» в Петровском парке. Дождь хлестал вовсю, когда автобус остановился у моей остановки (я ехал на очень большую съемку). Соскочив в рощу, я оглянулся — над Москвой уже сияло солнце, а здесь лило как из ведра. Пришлось спрятаться под дерево, и вот тут-то вслед за мной выскочил из автобуса Баталов. Он быстро и размашисто зашагал к студии, она находилась на том месте, где сейчас возвышается стадион. Увидев меня под деревом (мы знали друг друга, так как я в «Аэлите» играл эпизод, но не были знакомы), он задиристо крикнул:
— Эй, красная девушка! Пойдем! Не размокнешь. — И, подойдя ко мне, потащил с собою.
На студию мы пришли насквозь мокрые, но веселые. В этот день работали долго, сняли очень трудную сцену с Кторовым, игравшим сына хозяина фабрики.
Глядя на фото, которые хранятся у меня, можно по динамике мизансцены понять, что сцена была интересной. Но на этой съемке и закончилась работа Баталова в этой картине: он промок и простудился, у него поднялась температура и обострилась болезнь. Дальше в этой роли он не снимался. Его заменил И. Коваль-Самборский, так как ждать Баталова не могли: картина была посвящена ленинскому призыву в партию и выходила в годовщину смерти Владимира Ильича.
Надо было обладать необыкновенной жаждой жизни и желанием все подчинить творческой работе, без которой Баталов не мог существовать, чтобы так работать. Он искал работу всюду — его деятельность распространилась и на административные функции. Ему мало было играть, преподавать в ГИКе. Он хотел управлять.
Ольга Николаевна Андровская, его жена и друг, вспоминает: «Он хотел быть поэтом, певцом, скульптором, композитором, художником, писателем, больше всего он завидовал дирижеру и часто повторял: «Я бы все отдал, чтобы стоять среди оркестра и чтобы он послушно шел за малейшим движением моей руки».
Мне кажется, что он боялся той минуты, той паузы, когда ему нужно было прислушиваться к болезни. Он старался уплотнить время, ужать его, убрать и секунду раздумья. Это удел сильных духом, это удел мужественных.
Мне пришлось много работать с Баталовым: два полных фильма — «Путевка в жизнь» и «Три товарища» — и два незаконченных (с ним) — «Его призыв» и «Песня», которую снимал режиссер А. Гендельштейн. С «Песней» мы ездили летом на натуру и особенно сдружились с ним. Работали мы легко и быстро, отлично понимая друг друга. До репетиций у аппарата мы по предложению Баталова «разминали» текст — это значит, что, не трогая основного диалога или реплик, мы проигрывали, проговаривали сцену своими словами. «Разминка» всегда выделяла достоинства или недостатки подлинного текста, который мы и исправляли. Во время съемки незадерганный, незаученный текст звучал живо, органично — сцена шла естественно. «Текст был вскрыт — значит, понято действие, смысл, логика мысли» (Н. Баталов). Мы свободно импровизировали перед аппаратом.
Работать с ним было наслаждением. Я не помню случая, чтобы он насиловал или навязывал свою волю. Нет, он умел как-то умно, а может быть, и хитро подвести к той правде, которая от нас уходила, и в совместных поисках возникало то драгоценное, что доставляло радость первопроходца.
Помню: у нас не выходила в «Трех товарищах» сцена встречи на станции. Тогда режиссер этого фильма С. Тимошенко предложил какой-то сложный, с вывертами рисунок мизансцены: «Вы мне сыграйте, чтобы было смешно! Скажем, Баталов лезет в вагон встречать жену, натыкается на Жарова, ворчит, что „мешается всякий под ногами“. Жаров тоже, вылезая с его женой (ее играла Полонская), толкает его чемоданами. Вы ехали в одном купе, ну, и т. д. в этом роде».
Пробуем. Выходило то грубо необоснованно, то надо было кренделить вокруг себя. Сложно, а главное, неубедительно.
Тогда Баталов предложил «бросить роли и встретиться нам, актерам: Норка, я и ты по-настоящему. Я жду жену, никого не вижу, а ты, не зная, что она моя жена, видишь меня и думаешь, что я тебя встречаю. Хорошо?
— Здравствуй, Норочка!
— Здравствуй, Коля!
— Мишка, и ты здесь! Познакомься, моя жена. А это мой друг.
— Мы уже знакомы.
— Когда же успели?
— Ехали вместе в купе».
Баталов свистнул и сделал круглые глаза. Рукопожатия. Все смеются. Тимошенко снял, но сопит: «Не то!» Посмотрели на экране. Верно, весело, жизненно! То!
«Когда логика слова и логика действия на сцене не совпадают, актер попадает в тупик, в неверное положение», — читаем у Баталова в «Логике образа».
Мне кажется, что все его записи ‹…› хрестоматийны — их надо вставить в учебники, в них мудрые и деловые крупицы практики ‹…›.
Жаров М. Читаешь и вспоминаешь // Советский экран. 1972. № 2.