‹…› Некогда, лет двадцать назад, А. Иванов, так же, как и другие советские мультипликаторы, «переболел» увлечением диснеевскими фильмами. Это увлечение на том этапе развития советской мультипликации было в какой-то мере понятным. Диснеевские фильмы 30-х годов отличались исключительным для того времени богатством мультипликационных деталей, прекрасной техникой движения, великолепным музыкальным ритмом. У Диснея действительно следовало учиться профессиональному мастерству. Но с тех пор изменилось многое. Наша мультипликация обрела собственный реалистический стиль, идущий от традиций народного творчества и советского изобразительного искусства. Этот стиль нашел проявление и в творчестве Иванова в «Квартете» (поставленном совместно с П. Сазоновым) в картинах «Зай и Чик», «Крашеный лис» и других. Поэтому сейчас обидно и неприятно смотреть такое откровенное подражание ранним диснеевским фильмам. Трудно понять, зачем А. Иванову в фильме «Лесная история» понадобилось рассказывать нашей детворе бессмысленную и бессодержательную сказку о том, как медведь объелся меду, как у него заболел зуб, как этот больной зуб вырвали и вместо него вставили золотой и как медведь дал обещание пользоваться зубной щеткой. Неужели режиссер взял заведомо плохой сценарий только потому что этот сценарий позволял ему повторить на экране старые, «проверенные» трюки? Мы вполне разделяем нелюбовь А. Иванова к натурализму, который действительно принес немалый вред советской мультипликации. Но идею возвращения к пройденному этапу творчества Диснея, как средство борьбы против натуралистичеких тенденций, мы не можем не признать глубоко ошибочной. ‹…›
Гинзбург С. Мультипликационные фильмы // Ежегодник кино-1956. М.: Искусство, 1957.