Любовь Аркус
«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
Председатель — Д.Бассалыго
Тов. Васильичева — отмечает отличную работу т. Барской, считает, что картина хорошая в художественном отношении и как школьное пособие. Мастерское использование мультипликации и подбор фильмотечного материала, который по-новому смотрится. Картина разрешает вопрос, какой должна быть детская фильма, до сегодня не разрешенный.
Тов. Ермолинский — считает, что это дебют фильмы в новой роли— школьного пособия. До сих пор на этом фронте много говорили и писали, но не делали. Сомнительно, насколько можно утилизировать полнометражную ленту как пособие. Лучше было бы разбить ее на несколько тем. Это не упрек Барской, а необходимость считаться с аудиторией.
Почин приветствует. Барская сделала нужное дело, необходимо ее поддержать.
Тов. Чайка — считает, что Ермолинский прав относительно разбивки на темы, но не считает возможным сделать это за счет сокращения материала ввиду его стройности и интереса. Приветствует Барскую с удачей. Картина хорошая и смотрится с интересом вне зависимости от возраста.
Тов. Дорн — Картина хорошая, и взрослыми смотрится с интересом, но для детей может быть длинна.
Тов. Колин — Основная трудность, с которой справилась Барская, — это то, что она заставила по-новому зазвучать материал, который сто раз до нее другими, псевдосоветскими художниками, опошлен и скомпрометирован.
Никакой формы и метода, которые можно было бы брать образцом для детской фильмы, еще нет. И ни от лица детской аудитории, ни от лица педагогов мы выступать не можем, так как результаты проверки на детской аудитории могут быть неожиданны и противоположны нашим хорошим или плохим заключениям. Поэтому пока надо обсуждать фильму, дающую много интересных сведений и затрагивающую обсуждение в широкой аудитории.
Тов. Бассалыго — поздравляет Барскую с успехом. Считает, что это серьезная попытка подойти к детской аудитории без снижения серьезности материала. Полагает необходимым тщательную проверку на детской аудитории, чтобы узнать, не разделить ли ее на 3 короткометражных. Надо особо отметить удачно обновленную подачу текстов в новой композиции <...>.
Тов. Полонский — Тов. Барская обнаружила очень хороший вкус и выдумку. Показала, что знает киноязык и умеет им владеть. Если опасения некоторых товарищей о длине картины для детей окажутся справедливыми, мы можем об этом пожалеть, но никто, и <...> я [в том числе], не может сказать, за счет чего ее можно сократить, так как она едино-целая.
Скорей, может встать вопрос о сокращении другой картины из этого же материала, но никак не о сокращении этой. Могу добавить, что оценка картины правлением «Востоккино» весьма хорошая.
Тов. Барская — Беру одну минуту для заключительного слова ввиду позднего времени.
Я совершенно согласна с товарищами, говорящими об уменьшении метража для детских фильм, и принципиально стою на этой точке зрения. Но метраж данной картины продиктован ее многотемностью, которая, в свою очередь, продиктована масштабом самой темы, ибо, делая такой глубокий разрез в вопросе сельскохозяйственного фронта сегодняшнего дня, нельзя скомкать те или иные положения. Наша задача была показать деревню не только как сельское хозяйство, но как сельское хозяйство плюс индустриализацию, т.е. с точки зрения генеральной линии партии. Полусловами же говорить с детской аудиторией невозможно, и, кроме того, это было бы политически неправильно. Например, говоря, что колхоз — путь к машинизации сельского хозяйства, нельзя не сделать акцента, что обобществленная конная тяга дает большой эффект на сегодняшний день, и так — в каждом из тезисов взятой мной темы.
Многообразие же этой темы диктуется жизненным размахом борьбы и строительства на этом фронте в сегодняшний день. По 2-му вопросу — о делении на отдельные фильмы — довожу до сведения товарищей, что лит-отделом был принят мой сценарий в 3-х короткометражных фильмах по 300 метров каждая, и я бы сохранила эту форму, если бы: 1) школьные аппараты пропускали бы такой метраж сразу и 2) картины принято было бы смотреть отдельно. Но до сих пор педагогами принят метод показа всего материала, а потом уже проработка по темам, ввиду ничтожного процента кинофицированных школ — дети смотрят в коммерческих кинотеатрах (кажется, с беспрерывной проекцией). Каждая же часть у меня и так заключает особый комплекс, значит, вопрос может стать только о 300 метрах сверх нормальных 1500. По этому поводу я могу сказать, что если бы вопрос стоял о взрослой аудитории, то на основании лестных отзывов товарищей об интересности материала я бы взяла девиз «не то скучно, что длинно, а то длинно, что скучно», но так как мой прямой адресат — дети, я буду очень благодарна товарищам, если они, еще тщательнее просмотрев материал, укажут мне, за счет каких моментов можно сократить метраж.
РЕЗОЛЮЦИЯ группы АРРК «Востоккино» совместно с производственным советом:
Работу т. Барской считать хорошей. Картина дает богатый материал для детской киносекции АРРКа как по изучению ее восприятия детьми, так и [для] окончательного выявления взглядов секции на детские картины.
Председатель — Бассалыго
Копия верна
Архив М. А. Барской. Машинопись, копия. Цит. по: Киноведческие записки. 2010. № 94-95.