Когда за Варей, служившей горничной в доме Кострицыных, пришел ее муж и взял обратно в деревню, на ее место поступила шустрая, развитая Настя, дочь швейцара. Миловидная девушка с грациозными манерами привлекла внимание молодого Кострицына, который с удовольствием смотрел в ее свежее личико. Сама того не замечая, Настя увлеклась красивым барином и с обожанием глядела на него, забывая, что своим взглядом она выдает сокровенную тайну сердца. Однажды Кострицын во время отсутствия матери заболел, и Насте пришлось ухаживать за ним. В один из вечеров, когда Кострицын просил Эллен, которой он безумно увлекался, заехать навестить его, больного, молодая девушка, из кокетства или просто из желания помучить влюбленного в нее человека, явилась в сопровождении блестящего светского денди, барона фон Ререна. Холодно простившись с Кострицыным, Эллен уехала вместе с бароном. Кострицын остался один, обозленный, расстроенный... Но милый облик Насти, так доверчиво глядевшей в его глаза, старавшейся угадать его желания, привлек его внимание. Обняв хрупкую талию девушки, он властным движением запечатлел на ее губах горячий поцелуй. С этого дня Настя стала любовницей Кострицына. Она жила как в чаду... Любовь ее росла с каждым днем... Жизнь казалась ей прекрасной... Даже взгляд отца-старика, ясно показавший ей, что для него тайна — уже не тайна, мало тревожил ее... Но счастье Насти было непродолжительно. У Эллен с бароном произошел разрыв... Барон и не думал жениться на ней... Она обманулась в своих ожиданиях... И... вернулась к Кострицыну — такая же обольстительная и по-новому ласковая и нежная... А Кострицын от одного ее обещающего взгляда забыл мир и в этом мире маленькую робкую Настю... Настю, которая со слезами на глазах подавала и надевала галоши Эллен и потом плакала на груди старика-отца в маленькой его каморке под лестницей... Потянулись для Насти тяжелые дни... Помолвка Кострицына и Эллен... Возвращение к свадьбе его матери из Крыма... Наконец появление в доме новой хозяйки — Эллен, уже жены Кострицына... Настя все терпела, все сносила... Она не уходила с места, и ей не отказывали, ведь она была образцовой горничной — такой ловкой и понятливой... И она жила так близко и в то же время далеко от любимого человека... Все сносила Настя, но не могла лишь снести измены Эллен ее мужу. Когда молодая женщина очень скоро после свадьбы вернулась к своей прежней привязанности — барону фон Ререну, робкая, безвольная натура Насти возмутилась... Пусть страдает она... она — простая необразованная девушка, пусть ее дорогой барин любит другую... Это она снесет, стерпит... Но чтобы эта другая надсмеялась над ним, чтобы она изменяла ему в его же доме — Настя не могла этого перенести. И все ее возмущение, которое собиралось с каждым днем, с каждым часом в ее груди, вылилось наконец в одном гневном возмущенном крике, негодующе прозвучавшем в комнате Эллен: «Я не уйду, покуда этот господин не уйдет отсюда...» Результатом этого явились слезы Эллен и ее настойчивое желание уехать за границу... Молодая женщина инстинктивно чувствовала на себе истаптывающий взгляд Насти, боялась ее... хотела избегнуть ее присутствия... И только когда, проводив господ на вокзал, Настя с глазами, полными слез, вернулась к своим обязанностям, наболевшее сердце не выдержало и бедная девушка разразилась рыданиями. Но и тут не встретила она сочувствия... Своим холодным, бесстрастным голосом старуха Кострицына напомнила ей, что «не следует так распускаться», и посоветовала более внимательно отнестись к своим обязанностям.
Описание новых картин // Вестник кинематографии. 1914. № 89/9. С. 64–65.