Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Как я пишу для экрана?
Из дореволюционной прессы

Ко мне все чаще обращаются молодые, — а иногда и старые — литературные коллеги с вопросом:
— Как вы пишете для экрана?
Я не стал бы печатно отвечать на этот вопрос, если бы считал и его, и ответ на него — делом частным, интимным. Но суть этого вопроса не в обычном вялом любопытстве. Спрашивают на эту тему с искренней, насущной деловитостью, и отсутствие внимания к этой теме кажется мне большим художественным для нас уроном.

Заграница поняла уже всю ценность, всю значительность экранного искусства, и многие художники с чуткой бодростью двинулись навстречу ему. У нас все еще подходят к этому искусству с ужимочками да с усмешечками, и взамен крепкого идейного и эстетического служения ему, робко шмыгают вокруг и около него, в лучших случаях урывая объедки с богатого стола немногих наших кино-капиталистов...

Мне думается, что если бы русские писатели, художники и актеры всю энергию, истрачиваемую на пустую иронию, приложили бы к подлинному делу, то творческий их натиск давно бы вырвал прекрасное искусство экрана из рук кинематографических объедал и перевел бы его на ту стезю глубокого человеко-служительства, по которой ему и надлежит идти.

Не скрою, что мне приятно сознавать безошибочный подход свой к искусству экрана, всецело определившийся еще в то время, когда никто из братьев-писателей иначе, как с готовым плевком к кинематографическому театру не приближался. Мне много приходилось спорить по этому поводу, но т о г д а едва ли кого-нибудь переубедил; вульгарные афиши маленьких торговых театриков внушали большинству уверенность, что рост кинематографа предопределен только в одну сторону: в сторону рынка. Меня, помнится, сразу поразили необычайные возможности нового искусства и мне, наоборот, почудилось при первом же прикосновении к этому искусству неисчислимое и д е й н о е обогащение жизни. Словно среди океана человеческого творчества открылся новый материк духа. Теперь эти мои слова перестали казаться парадоксом.

Вспоминаю, как один из московских предпринимателей, имевших дело с фирмой Патэ, показывал мне список стран, куда запродана была фильма, снятая по моему сценарию. Я увидел в нем «Португалия», потом «Аргентина», и еще какие-то далекие царства... «И дух мой возликовал», как сказали бы об этом древние книги. Какое могучее орудие духовного заражения, какой великий рынок художественной и идейной пропаганды!

Как бы то ни было, с первых же своих работ для экрана я посильно держался такого правила: небрежничай, если придется, в литературе книжной, но литературу для экрана — блюди! Книжное творчество установилось, укрепилось, чуть не обожествилось, и ничья частная авторская неудача не пробьет бреши в твердыни литературы. Кинематографическое творчество — слабый детеныш, да к тому же еще пасынок нашего духовного обихода: здесь каждая ошибка — в укор, каждый ложный шаг — в регресс и в посрамление славному делу. Пусть губят его наглецы, умеющие даже глубокую драму Л. Андреева подать публике в виде «Жены-вакханки». Но мы, писатели и актеры, должны отдать этому делу всю свою серьезность, всю искренность, всю пламенность — именно потому, что против искусства экрана — не только хулители, плюющие на него, но и благодетели, присосавшией к нему... И эти — гораздо хуже.

Теперь отвечу практически на вопрос: как надо писать для экрана? Раньше всего: глубоко. То есть на самую глубокую для себя тему. Ничто так трепетно не передается в живом молчании экрана, как интимность, душевность, наибольшее нутро переживаний. Нигде так резко и болезненно не выступает фальшь авторского замысла или актерского изображения, как на экране. Надо забыть нелепый предрассудок о погоне экрана за эффектами: искусство экрана ненавидит их. Оно любит правду сложной, запутанной, всегда неожиданной человеческой души. Но не терпит никакой нарочитости, никаких искажений жизненной перспективы, мстя авторам-исказителям равнодушием и немедленным забвением их творчества со стороны зрителя. Наоборот, авторская взволнованность и правдивость и получает самый щедрый, не поддающийся никакому духовному учету, рефлекс зрительского восприятия, и я думаю, что ни один книжный литератор не собирает столько жатвы благодарных человеческих чувств, сколько пожинает ее после трудного посева своего драматург, творчески отдавшийся экрану...

Кропотливость и изысканность работы для кинематографа не может и не должна уступать работе беллетриста и драматурга ни в описательной части своей, ни в развитии действия и немого диалога. Я хочу сказать, что точно так же, как беллетрист тратить нередко и час, и два для подыскания удачного стилистического оборота, кино-драматург пусть проводит часы и дни над отбором художественных деталей. Выбор точной надписи не мене важен, чем чеканный язык диалога. Рассказать режиссеру свой замысел часто более трудно, чем передать свою фабулу читателю: язык сценария должен быть языком художника-соблазнителя, художника-заразителя, а не докладчика на занимательный сюжет...

Себя лично я считаю кино-драматургом, стремящимся, но далеко не достигшим. Достигнут будущие, и — о, как невольно завидуешь им! — достигнут поистине волшебной победы мощного экрана над душами взволнованных масс. Поэтому я для наглядности могу приводить лишь образцы стремлений своих, но не своих достижений. Вот, к примеру, начало последнего сценария моего, которому скоро надлежит ожить на полотне экрана:

«...Летнее утро прекрасно. Молодо и радостно, как весенние воды заливают суровые зимние равнины, залило утреннее солнце строгий фасад дачи-особняка, и сквозь тихую узорчатую листву разбросало по аккуратному цветнику и по столу, накрытому для завтрака, задорные блики и пятна... Стол накрыт под липою, широким зонтом своим заменившую даче веранду. Сначала никого нет: только утро, и зелень, и щебет... Но вот на ступеньках появляется maman. Вслед за нею выскальзывает лакей и, получив маленькое приказание, исчезает. Maman вдыхает сиреневый аромат: не потому, чтобы он очень нравился ей, а потому, что так уже полагается при первом утреннем выходе из комнаты на даче...»

Вот, например, характеристика одного из действующих лиц, даваемая в том месте, где лицо это появляется впервые:

«...Швея уходит из комнаты и кланяется на ступеньках барышне, вышедшей только что из двери. Это вторая дочь Коносевичей, дочь-горе, дочь-катастрофа... Зовут ее — Ира. При одном виде ее сразу чувствуешь беспокойство, как в театре при выходе заруганного всеми певца. В ее глазах, волосах, по-своему причесанных, а, главное, в движениях рук и губ есть какая-то отверженность, и заведомый против вас протест, и ни в чем не выраженное, но ясное пренебрежение ко всему, что вам угодно будет о ней подумать. И вместе смелое и вместе дикое, и вместе неотпускающее лицо. Объясняется все это тем, что девушка — немая. Онемевшая после болезни и вся ушедшая в чтение и в себя, она сделалась не ближе к родным, как бывают беспомощные кроткие калеки, а стала горделивой и дальней. Вернее, непонятной сделалась она для семьи, началось отчуждение, заскользила даже враждебность, и молчанием стала ее немота. Вот и теперь: к утреннему кофе Ира вышла в книжкою в руке, едва кивнула матери и отцу и, сев к столу, поставила перед собою книгу. Мать нервно повела плечами и подала ей кофе...»

Конечно, всякое делание в искусстве — чрезвычайно субъективно, и я ничуть не намереваюсь своими строками поучать кого-нибудь экрано-писательству. Мне лишь хотелось — и всегда этого хочется — каким бы то ни было доступным мне способом пробудить, растормошить в товарищах по перу все еще дремлющее в них желание вплотную подойти к новому искусству и открыто заинтересоваться им. Я хотел бы им рассказать, что это — огромная творческая область для скрещения писательских воль, фантазий и сил. Меньше всего я жажду последователей. Но я жажду соперников: мне скучно и пустынно без них. Да и не во мне дело: их жаждет экран!

Давайте же закипим, завоюем, поборемся на этой новой арене... Какая радость была бы уже в том, что звуки нашей мятежной, нашей суровой борьбы разогнали бы трусливых торгашей, облепивших пока еще мирную эту арену. Первый звон идейно-скрещенных мечей побудит всю эту челядь экрана искать других площадей для своих прилавков и вывесок:
— «Миллионы в крови»... «В омуте разгула»...

От каждого из вас зависит бросить спичку — для прекрасного пожара, в котором сгинет вся эта заваль старого подлого «иллюзиона»...
Да сбудется! («Об.Т.»).

Вознесенский А. Как я пишу для экрана? // Сине-Фоно. 1916. № 11-12. С. 42-43.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera