Любовь Аркус
«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
Юный, блестящий, умеющий, если надо, и слона опоить поручик Григорий Колокольцов (Алексей Смирнов) после очередной пирушки решается на поступок: подает прошение о переводе из гвардии в армию. Причин для дауншифтинга множество, но, как минимум, две — на поверхности. Во-первых, чтобы не слышать уже этих папиных нотаций: «Я в твои годы… твой брат в твои годы… ты позор фамилии». Надоело, честное слово, войны-то нет, а скука всегда рядом, но положение обязывает и с папой-генералом (Андрей Смирнов) не поспоришь. Во-вторых, из честолюбия — пора уже мир посмотреть и при случае изменить — а в армии, как и во всей империи, идут реформы.
За дерзновенную выходку судьба мгновенно одаривает знакомством — в вагоне первого класса по пути к новому месту службы Колокольцов пересекается с графом Толстым (Евгений Харитонов), известным уже писателем и, как выясняется, тем еще чудаком — Лев Николаевич бредит благоустройством и экономическим чудом: завозит в Ясную Поляну гуано из Аргентины, планирует разводить черных свиней. Жажда наживы блестит в шальном глазу. Опознав в Колокольцове воодушевление сродни своему собственному, Толстой приглашает юношу в гости — все складывается тем удачней, что Гриша в детстве был дружен с Софьей Андреевной (Ирина Горбачева)…
Тут, пожалуй, стоит притормозить, хотя мне было бы приятно и целиком пересказать этот фильм, который начинается как комедия положений, стремительно набирает обороты и, словно поезд — главного героя, с комфортом и интересной беседой уносит зрителя куда-то за пределы его ожиданий: с шуточками-прибауточками комедия перерастает в coming-of-ageдраму, а затем набухает самой настоящей трагедией, которая во всей своей неразрешимости формируется из неприятных, но вроде незначительных поступков, мелких промахов, негодных выборов, душевной лености, самооправдания, мягкотелости и бытового соглашательства — в общем, всего того, что представляет собой обычная жизнь любого человека. Даже самого симпатичного. И мы будем следить за терзаниями этого Человека — то в обличии молодого Колокольцова, то в обличии Толстого, а то и в виде разжалованного прапорщика Стасюлевича, старого знакомого графа и нового сослуживца столичного поручика — честного человека, по русской привычке заливающего глаза водкой. Драматургия фильма (сценарий написан Авдотьей Смирновой совместно с Анной Пармас) выстроена таким образом, что главного героя выявить трудно — все, кого фиксирует камера, соучастники одного преступления.

История суда над полковым писарем, ударившим командира, которая легла в основу фильма (он, что называется, «основан на реальных событиях»), известна исследователям Толстого и так или иначе уже пересказана в нескольких интервью, но, ей богу, хочется, сохранить свежесть восприятия, и если вы еще не в курсе, то лучше ничего не читайте — дайте фильму самому себя рассказать. Скажу лишь, что в нем неожиданным образом сошлась драматургия нашей истории и нашего настоящего — страшный русский миф во всей своей многогранной безысходности. Куда ни кинь — всюду клин. Невозможно не проводить параллели между фильмом, в котором Лев Толстой кидается защищать жертву неповоротливой государственной машины, и сегодняшними судебными делами — от Сенцова и Кольченко до других жертв чиновничьей мантры про «рамки закона».
Но не хочется сводить смысл «Истории одного назначения» только к актуальной повестке. В том-то и ужас, что никакая она не актуальная, а самая что ни на есть вечная. Вечный круг проклятых русских тем. Лев Николаевич и Софья Андреевна (молодые, острые, достоверные), прекраснодушный поручик из Петербурга, в содружестве с не плохими и не хорошими героями второго плана — деловито творят то же зло, что и мы. Отвечают на наши родные вопросы. Чего стоят наши благие намерения? Чем мы готовы их оплатить? Ответы, которые дает фильм, не утешают. Столетиями мы смотрим, как совершается одно и то же преступление и коверкаем себя комфортно и неисправимо.
Степанов В. «История одного назначения»: Рамки закона // seance.ru. 2018. 9 июня.