Любовь Аркус
«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
Самые частые слова в интервью режиссеров об этом проекте — «честность», «искренность», «правда», «свобода». Всё на свете привирает, искусство же врет по определению. Коллективный герой, созданный коллективным автором (как способ побороться с извечным враньем искусства вообще и Автора в частности), — феномен, востребованный в те периоды развития культуры, когда главной задачей искусства объявляется не катарсис, но мимесис: правда, искренность, аутентичность. Явление миллионов новых авторов с мобильными телефонами и ручными видеокамерами на YouTube сродни десяткам тысяч поэтов «Пролеткульта» и «Кузницы»: «Эти песни мне пропели миллионы голосов, // Миллионы синеблузых, сильных, смелых кузнецов» (В. Кириллов). И ничего, что эти миллионы голосов не искушены в просодии и анжамбеманах, зато за ними настоящая, непридуманная жизнь и настоящие, непридуманные слова. То есть все, конечно, понимают, что слова все же придуманы, но есть надежда, что хотя бы жизнь, о которой эти слова, не придумана, потому что неискушенный коллективный автор еще не знает, что искусство — ложь, и что правда и правдоподобие — разные вещи.

В проекте Расторгуева и Костомарова отношения между правдой и правдоподобием еще запутаннее: сначала сотни людей снимали свою жизнь, а потом стали снимать придуманную историю, как если бы она происходила с ними взаправду. Но что такое честность, если человек все время держит в руках камеру, сюжет вымышлен, а высказывание смонтировано режиссерами-профессионалами?
В фильме «Я тебя люблю» герои почти ничего не могли сказать, их переживания лежали вне языка. Оглушенный криком, зритель в лучшем случае к середине истории начинал различать обертона. Сложность фильма была заложена в движении от внешней истерической бессмыслицы к внутреннему невыразимому смыслу.
К финалу зрители должны понять, что и крестьянки любить умеют, и, может быть, только они и умеют, а мы, как говаривал гетевский Вертер, «от нашей образованности потеряли облик человеческий». А главное — и они, и мы понимаем это благодаря волшебству камеры, главного инструмента интериоризации лирического переживания. Метод сконструирован безупречно и потому, несмотря на всю стихийность его авторов-героев, породил невероятно предсказуемый по результату фильм.
Второй фильм (развивавшийся параллельно и ставший вторым отчасти по случайности), к счастью, получился совсем другим, потому что его героиня этот метод переиграла. Катарсис растет не из фактуры и «аутентичности» героини, не из ее «свободы и честности», не из придуманного сюжета, совсем нет. Не пригодилось ей ничего из того, что было выбрано методом воздействия на зрителя в первом фильме: ни крика, ни мата, ни мучительного же воспитания чувств. Виктория Шевцова отлично формулирует все, за что ни возьмется, у нее нет проблем ни с мозгами, ни с телеологией, ни с иронией, ни — что самое главное — с талантом. И поэтому разошедшееся по сети авторское определение фильма — «архетипический интимный дневник Светы из Иванова» — броско, но ложно. Во-первых, Вика из Ростова талантлива, а Света из Иванова — нет. Во-вторых, история о высокой l’ennui и жажде любви провинциальной барышни — с заданным набором мотивов и героев — имеет такое же отношение к Свете из Иванова, как к мадам Бовари и несметному числу других барышень начиная с эпохи сентиментализма. В-третьих, ничего интимного в подразумеваемом смысле в фильме нет: камера не делится сокровенным, а рассказывает историю. И самое интересное — смотреть, как Вика придумывает сцены из этой истории, а режиссеры подбирают монтажный ритм.
К примеру, из чего складывается сцена первого свидания? Камера фиксирует тень, которая бежит впереди героини, спешащая, пританцовывающая от радости и предвкушения. Вот условленное место — и камера заметалась в беспокойстве: где он, его нет, я его не вижу! И увидела, и выхватила издалека, и держит уже в фокусе, и успокоилась, и не отпустит. При приближении к герою камера становится бережной и деликатной: «Ничего, если я поснимаю?» — и поглядывает на него искоса, чтобы это не было слишком заметно, и с облегчением и благодарностью воспринимает возможность посмотреть на что-то еще, чтобы скрыть замешательство («Какая красавица!» — мы еще не знаем, что машина станет таким важным действующим лицом). Отличный во всех отношениях диалог о полутора тоннах проданной колбасы. Некое модное место: люди обозначены машинами «с тонированными стеклами». Исчезновение героя из поля зрения, первый упрек, первая отговорка, первая попытка вовлечь героя в свой мир (оставить ему камеру, он откажется, и это важно), первая ложь. Героиня идет звонить другому, предыдущему, камера волочится, перебирая замусоренные ступеньки: «Что ты молчишь? Ну я тебе серьезно говорю: я в магазин пошла. Я люблю тебя». И тут же: «Ну что, Викуля, с богом!» — и возвращение к герою поверху, полетом вдоль экспрессивных граффити. Длинный, со сложным движением, оценивающий танец камеры вокруг героев под растущее напряжение диалога — и резкий монтажный выход из сцены в самый интригующий момент.
Монтаж этой сцены задан ритмом самой съемки, музыкальным и психологическим, режиссерам не приходится ничего специально «шероховатить». А сострадание и катарсис появляются не потому, что это всамделишная история с реальными людьми, а потому, что у героини оказался талант. Поэзия победила правду, как это всегда и происходит, что бы ни думали по этому поводу авторы проекта.
Грачева Е. Поэзия и правда // Сеанс Guide: Российские фильмы 2012. СПб: Мастерская Сеанс, 2012.