Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов
Пророчество и противостояние
«Древо желания» как предвестие «Покаяния»

—    Мне кажется, что ваше «Древо желания» — крик безмолвного времени. Это так?

—    Во всяком случае, я хотел сказать, что безвременье губит красоту и истину. Надеюсь, что мне это в какой-то мере удалось...

Удалось! Больше того — удалось еще и обмануть тогдашних идеологов. Не только служивых бюрократов. Но, возможно, и наших критиков. Ни в одной, даже самой прекрасной рецензии, фильм не соотносился со временем, в котором снимался. Да и требовать этого нельзя, все равно бы не напечатали.

А может, тогда и не увидели. Но и западные рецензенты не оказались прозорливыми. «Это повседневность сказки, идиллия вне времени», — писали в итальянской газете. А ведь как говорил наш Пушкин: «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок».

Что за урок и что за намек сокрыт в фильме «Древо желания», снятом в середине семидесятых годов?

Люди, живущие в каком-то сумеречном мире. В их существовании есть ощущение некоей запредельности — стираются грани между добром и злом, истиной и ложью, милосердием и коварством. Заторможенное существование подчиненных власти и ложным догмам. А разве наша жизнь не походила в годы Брежнева на вязкое болото, в котором редко кто поднимал волну? Я думаю, что и Абуладзе не давал себе до конца отчета, о чем снимает фильм. Просто делал свою киноверсию поэтической прозы Георгия Леонидзе. Философскую притчу о прошлом своей родины. Я помню, как после многих сложностей Тенгиз как-то сказал: «Сейчас я снимаю спокойную картину о прошлом. Народную трагикомедию. Совсем простой фильм о странных людях, романтической любви. Никаких намеков, аллюзий, ассоциаций! Все предельно просто и открыто». Тогда он делал главный акцент на первую половину полюбившейся ему формулы — фильм ни о чем и обо всем. Тогда его коллеги по искусству, администрация Госкино были склонны предполагать, что речь прежде всего идет о непреходящих понятиях — о вере в мечту, о высоких и низменных порывах души. Словом, о вечных истинах. Но на то эти истины и вечны, что они определяют человеческую жизнь на все времена. Включая дни всеобщего летаргического существования, дни правительственной вакханалии, дни общественного равнодушия, дни гражданского неповиновения. Фильм и об этом тоже.

Что говорить, так уж устроен человек, что верит во все: и в чудо-дерево, и в золотую рыбку. Мы ждали перемен. Поманил Хрущев. Но многое не успел, многое не сумел. Затем пришли другие фигуры. От них уже не ждали ничего. Но надеялись, что появятся получше. В те времена некоторые пытались сказать правду, но им затыкали глотку тюрьмой, психушкой. Изгоняли из страны... Закидывали грязью инакомыслящих... Возможно, причинно-следственные связи фильма с действительностью неизмеримо глубже и тоньше, чем показалось поначалу.

Истина неоспорима — художник всегда творит в своем времени и остается пленником этого времени. ‹…›

В своем фильм Абуладзе предугадал угрозу вечного покоя, одичания, варварства. Мне кажется, что именно к нему в полной мере относятся размышления философа: «...нужны люди, открыто практикующие свой образ жизни и мысли, благодаря которым могут родиться какие-то новые возможности для развития человека и общества в будущем». Ибо, при внешней мягкости и застенчивости, Абуладзе всегда был в главном внутренне свободен. Главное — желание и умение сказать другим то, что считал важным и необходимым. Речь идет, естественно, о фильмах, а не о бытовых проявлениях. В обычной жизни Абуладзе был немногословен, не его занятие — в споре кого-то обращать в свою веру. Терпим к человеческим слабостям, в творчестве он был непреклонен. И только поэтому могли родиться и «Мольба», и «Древо желания».

Художник вольно или невольно рассказал в «Древе желания» и о нас самих, о состоянии умов тех лет. Микроб гражданского равнодушия прочно поселился во многих душах. Общественные запросы были достаточно скромными — рассказать очередной анекдот о тупости нашего правительства, прочесть запрещенную рукопись, посокрушаться над судьбой инакомыслящего. И гордились мы малыми делами, которые не согласовывались с официальной точкой зрения. Скажем, похвалить опальный фильм, спектакль, книгу, написать правду о конъюнктурном произведении, наконец, пожурить неприкасаемых — и эти малые дела казались тогда доблестью. И не стоит над этим иронизировать. За такие, на первый взгляд, незначительные поступки люди иногда расплачивались по непомерно высоким векселям. Так, за публикацию в «Комсомольской правде» статьи Ф. Бурлацкого и Л. Карпинского «На пути к премьере», в которой обсуждалось администрирование в искусстве, ее авторы были уволены с работы, наказаны по партийной линии. По нынешним временам статья самая невинная. Но она раздражила всесильного Суслова, и судьба талантливых журналистов была предрешена...

Как уже говорилось, в идиллической деревне, что показана в «Древе желания», живут странные люди, фантазеры-романтики, которых мало интересуют земные дела. Вроде бы никто из них не работает, обретаются, как птицы небесные. Но когда эти птицы сбиваются в стаю, когда из них образуется озверевшая толпа, многие из персонажей теряют свою благостность. Как точно показал и разработал режиссер постепенное самовозбуждение толпы, лишенной рассудка и милосердия! Как трудно противостоять этой толпе физически и нравственно!

Герои «Древа желания» наделены лишь эмбриональным самосознанием. Жизнь и смерть они воспринимают как естественную данность бытия. Крестьянин находит на дереве замерзшего мечтателя Элоиза. Ни ужаса, ни сострадания односельчанин не испытывает. Делает, что положено в этой ситуации — укладывает тело на санки, преодолевая снежные заносы, везет в деревню. Все как положено по-христиански. Если бы не трагедия влюбленных, мир деревни остался каким же незыблемым. Оцепенение продолжается. Но странное дело, во вполне благополучном по тем временам фильме «Древо желания» уже слышится набат «Покаяния».

В словах столь непривлекательного персонажа, как Цицикори, углядывается пророчество. Вот что он отвечает неистовому анархисту, который предрекает очистительную бурю мировой революции: «Ты думаешь, только царей похоронит твоя буря? Разве не знаешь, что она несет с собой разрушение, кровь, несчастье? Прахом пойдет все, и труд, и пот людей». Наверное, когда делался фильм, никто не предполагал, что злобный старик может быть в какие-то моменты рупором авторской мысли. Поэтому и остались в картине эти крамольные фразы. Ни старик, ни анархист не могли предугадать грядущие беды, что обрушатся на людей, на землю. Если не соотносить события с реальной историей, а следовать философии притчи, то будущая трагедия воспринимается как кара за содеянное деревней злодейство. Со смертью Мариты герой фильма верит, что вся природа скорбит о Марите.

«Земля сраму не имеет — но трава повсюду спряталась, ушла в землю.
Солнце вдруг разогрелось, вспыхнуло, — словно отторгнутая частица его, Марита соединилась с ним.
Умерла Марита — затмились горы, опустела земля, расплавились камни, рухнули скалы.
Так говорит народ.
И теперь Марита сияет на небе звездой».

После выхода фильма Абуладзе писал: «У каждого персонажа свой идеал. Один боготворит небо, другой — землю, один поклоняется плоти, другие возвеличивают дух, одни умерщвляют плоть, другие — души, исходя из своей мечты, одни становятся похожими на великанов, другие — на карликов. Тень и свет. В основу мироздания заложено и то, и другое, и извечной тематикой художника было и остается исследование взаимодействия этих двух начал.    

И, конечно же, фильм не о том, что те и другие имеют одинаковое право на жизнь. Взаимодействие двух начал переплетено в сложном узоре жизни, который мы и пытаемся разгадать... Сегодня естественно, как к фильму, так и к режиссеру возникают иные вопросы, вопросы о связи времен, о влиянии вчерашнего не только на судьбу героев, но и на его вымышленных персонажей и т.д.

Действительно, я снимал фильм в своем времени. И ни в каком другом он появиться не мог. Ведь главная загадка во мне самом. Каким я был в середине семидесятых годов. Сегодня мы все стали мудрее, зорче, смелее. В наши дни можно открыто говорить о социальном бесправии, о коррупции, захватившей все эшелоны власти, об утраченной духовности, национальных противоречиях. Эти проблемы уходят корнями в прошлое. И это прошлое в той или иной форме отражалось в наших творениях. В те годы меня упрекали официальные лица: «Где, мол, вы видели такое село, таких чудаков, людей не от мира сего». А мне, как воздух, нужны были такие чудаки, которые не вписывались в наши жадные, завистливые, абсурдные годы.

Я не могу сказать, что фильм «Древо желания» был своего рода протестом против официальной идеологии, официального образа жизни. Нет, конечно! Тогда я об этом не думал. Картина была для меня скорее отдохновением души. Погружением в мир грезы, фантазии, роковых страстей... Из двух начал, вложенных в человека, во многих случаях темное оказывается сильнее. Об этом я стал размышлять сегодня, ибо прожитые годы становятся поводырем художника. И, наверное, в какой-то момент время становится одним из действующих лиц произведения, как в театре марионеток дергает нужные ниточки».

О фильме «Древо желания» писали много, подробно, интересно. Наша критика была щедра на похвалы и восторги. Такое признание прессой пришло к Абуладзе впервые. Картина перешагнула сначала национальные границы, а затем и международные. Успех фильма был интернациональный.

Картиной «Древо желания» восхищался современный классик Грэм Грин: «Это великий фильм».

Вот что писали в «Мадагаскар Мантэн» в 1979 году: «Картина „Древо желания“ полностью отходит от логического кино, где события механически следуют одно за другим. Фильм дает панораму жизни грузинского народа со всеми присущими ему традиционными и поэтическими чертами. Переплетение взаимоотношений большого числа персонажей вызывает в памяти произведения фламандского художника Брейгеля. Это не кинорассказ с сюжетной историей. Картина взывает к воображению, будит мечту. Превосходные съемки, отменная работа всего творческого коллектива. Фильм труден, нелегко доступен, но он может возбудить эстетическое любопытство у кинозрителей, многие из которых привыкли к „доброму старому кино наших отцов“.

Американская газета „Верайэти“, 1978 год: „Древо желания“ один из прекраснейших фильмов, поставленных в Советском Союзе за последнее время. В данном случае сюжет представляет собой историю, пронизанную символизмом, в котором показано, что мистические элементы заложены в самой земле Грузии. Жизнь и смерть, мечты и реальность, добро и зло сливаются воедино, как в шекспировской трагедии о разлученных любовниках. Богатство цветовой гаммы эпизодов и композиций иногда напоминает Пиросмани, а иногда работы фламандского живописца Брейгеля. Роланд Холлоуэй».

Итальянская газета «Темпо» (1977 год) высказывает свои суждения: «В фильме „Древо желания“ буколический аромат и крестьянский реализм грузинского кино сочетаются с лиричностью, расцвеченной аллегорией... Комедия и драма, хоровая симфония и балетное па-де-де соединились вместе в продуманном равновесии. Фильм то светится улыбкой, переходящей в добродушный шарж, то разражается душераздирающими страстями. Все взято из жизни, пронизано очарованием живописи Пиросмани. Черты искусства „примитива“ сообщают фильму магически-фантастический характер. Здесь чувствуются теплота и жар вдохновения, в которых даже самая конкретная данность превращается в символ...

Это песнь свежему воздуху, тональность которого колеблется между печалью и радостью, между действительностью и сновидением. Атмосфера фильма нашла великолепное выражение в снеге и солнце, в весельчаках, сумасшедших и в скорбных любовниках. Это повседневность сказки, идиллия вне времени.

В богатом и разнообразном ансамбле исполнителей незабываемо выделяется чистейший лик грузинской Джульетты, избравшей трагическую судьбу. Если пейзажи, деревья, поля в фильме напоминают Пиросмани, то исполнительница Джульетты напоминает мне меланхолических мадонн Антонелло де Мессина, Джан Луиджи Ронди».

Небезынтересно познакомиться с оценкой фильма в иранской газете «Кайхан Интернейшил»: «Иранским фильмом, созданным не в Иране, а его соседом по географии и культуре — в Советской Грузии — является „Древо желания“ режиссера Тенгиза Абуладзе. Съемки настолько великолепны и воссоздание традиционной среды столь тонко, что остается лишь вздохнуть с сожалением, что иранский кинематограф не достиг такого ритмического соединения формы и содержания. Фильм и основан на народном предании, относящемся к персо-исламским истокам (пророка Хезра), о поисках живой воды, здесь преображенной в дерево. Это символ сам по себе относится к барельефам Персеполиса и входит в анналы персидского фольклора.

Фильм сочетает лирическую тему, как-то, линию несчастных любовников вроде Лейлы и Меджнуна, духовный поиск с разнузданной комедией в стиле Боккаччо. Единственным серьезным недостатком является сведение на нет духовного элемента, что уничтожает огромные возможности, заложенные в кинематографическом языке.

Как бы то ни было, фильм приковывает внимание, образы красочны, а фабула способна зажечь культурного азиатского зрителя».

Опять можно вспомнить слова Абуладзе — «фильм обо всем и ни о чем». Восприятие зарубежного зрителя — фильм обо всем. И на все времена и народы. Каждый прочитывает свою историю.

Иранцы сожалеют, что подобный фильм не создан их национальной кинематографией. В их сознании воскресла прекрасная легенда о Лейле и Меджнуне, народные предания, отнесенные к персо-исламским истокам. Как бы извиняя режиссера за некоторые фривольные сцены, иранские критики сравнивают их с «разнузданными комедиями в стиле Боккаччо». Во всем виноват легкомысленный итальянец. Речь идет о жизнелюбивой Наргизе, которая предается земным плотским наслаждениям свободно и безрассудно. Ее чары в равной мере волнуют неказистого священника, придурковатого недоросля и строгого Цицикори. Наверное, эти эпизоды были бы прощены европейцам, но не фильму, который иранцы соотносят со своим национальным эпосом, религиозной символикой.

Итальянцы отождествляют чистоту красоты Мариты с ликом их нежных мадонн. И, конечно, для европейцев история несчастных любовников — вечная трагедия молодых веронцев по имени Ромео и Джульетта. Каждый сообразно своим национальным представлениям толковал аллегории и символы, населяющие картину. Сказ о живой воде, чудо-дереве, золотой рыбке — бродячие символы многих народов. Гроза как предвестник бед, зловещих перемен — понятие вненациональное. Странные обитатели деревни у одних вызывают в памяти живопись Брейгеля, но чаще всего — картины Пиросмани.

Временная дистанция — вещь неотвратимая. Она точно метроном отсчитывает часы, минуты, секунды, чтобы вслед за мерным перестуком включить сигнал тревоги. Некоторые предчувствовали этот сигнал, предчувствовали на расстоянии. Приближение общественного взрыва исподволь слышится сегодня в фильмах Абуладзе «Мольба» и «Древо желания». А тогда он, наконец-то, предавался славе и успеху. Его осыпали щедрыми наградами на союзных, международных фестивалях. Премьеры везде — в Москве, Ленинграде, зарубежных столицах.

И вот роковое приглашение в Ереван. На обратном пути — автомобильная катастрофа. Погиб шофер, в тяжелом состоянии Абуладзе отправлен в местную больницу.

Кризисное состояние длилось долго. Ничего нельзя было предугадать. Говорят, что первые слова, которые он, очнувшись, произнес, были: «Никогда не показывайте картины в ереванском Доме кино, — и после паузы: — Там плохая проекция...»

Тенгиза Абуладзе спасала вся Грузия. Лучшие врачи, прославленные народные лекари, необходимые лекарства. Его вытащили с того света, но выздоровление шло медленно. Силы прибывали по капелькам. Я встретилась с Тенгизом в Пицунде через несколько месяцев после катастрофы. Он поразительно изменился. И дело не в покалеченной руке, неверной походке. Глаза стали другими. Устремленными вовнутрь себя. Казалось, он знал что-то важное, главное, что другим знать было не дано. С трудом улавливался чисто житейский контакт. Его внутренняя отрешенность создавала неодолимую стену между ним и собеседником. Медленно, постепенно стали возникать тоненькие нити доверия. Он говорил:

— Я ведь вернулся с того света. Мне сейчас ничего не страшно. Не могу жить так, как жил раньше. Я должен сказать об очень важном. И обязательно скажу.

До запуска «Покаяния» оставалось четыре года.

Кваснецкая М. Тенгиз Абуладзе. Путь к Покаянию // Экран и сцена. 2009. № 14.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera