Любовь Аркус
«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
Фильм «Летят журавли» вышел на экраны в октябре 1957-го. Современность его была прежде всего в содержании, что не все и не сразу поняли. Особая важность этого фильма — поведавшего о судьбах людей, через жизнь которых прошла война, поставив их перед нравственным выбором, — состояла в том, что в ситуации выбора, осознания своего отношения к героям оказывались и зрители. Немаловажным для этого было органичное включение персонажей в среду, в народный фон. Вдохновившись режиссерским замыслом Калатозова — в прошлом превосходного оператора-романтика, — Урусевский добился успеха, виртуозно используя сверхкороткофокусную оптику и съемку с рук. Всё это шло от 20-х годов — и «субъективная камера» («Шинель», «Последний человек»), и сверхкороткофокусная по меркам своего времени оптика («Стачка», другие фильмы Тиссэ). А обьектив f=18 мм Урусевский получил как эстафету от Юрия Екельчика на съемках «Первого эшелона» (от Москвина, лежавшего с инфарктом, скрывали, что Екельчик тяжело заболел, но, как рассказала Н. Н. Кошеверова, Москвин почувствовал смерть друга).
Сила Урусевского была не в объективе f=18 мм и не в съемке с рук. Он никогда не стеснялся учиться. Его первый фильм «Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» отмечен явным влиянием немых фильмов фэксов, в зрелом творчестве учеба у Москвина (и не только у него) видна в «субъективной камере», в приемах освещения, в цветовых решениях «Возвращения Василия Бортникова». Сила Урусевского была в том, что, как и Москвин, он умел сделать чужой опыт своим, пережитым, соединить его с собственными находками. Сила Урусевского была в виртуозном мастерстве, в романтическом пафосе, в бьющей через край страсти. А особая удача именно этой его работы — в полном слиянии его творческой страсти с замыслом режиссера (в истории мирового кино не так уж много примеров столь глубокого самораскрытия оператора в полном согласии с режиссером: «Иван Грозный» и «Новый Вавилон», «Гражданин Кейн» Уэллса и Толанда, «Рио Эскондидо» Фернандеса и Фигероа, «Земля дрожит» Висконти и Альдо, «Страсти Жанны д’Арк» Дрейера и Матэ...). Именно эта слиянность дала в лучших сценах фильма, особенно в сцене проводов на фронт, потрясающую картину человеческой и народной жизни, подняла камерную историю до эпопеи.
Романтизмом проникнуто и «Неотправленное письмо». Если «Журавли» ошеломляли остротой приемов, местами доходящей до избыточности, то здесь блестящая, но уже не столь неожиданная форма была к месту в поэтически приподнятых сценах борьбы людей с природой, а в сценах бытовых «выдавала» себя. Однако фильм был более цельным. Москвин с интересом следил за работой Урусевского. Интерес был взаимный: как сказал художник Давид Винницкий, «для Урусевского Москвин — один из немногих, на ком держится кинематограф». Познакомил их Пудовкин, и Москвин довольно скоро ввел Урусевского в «малый круг» друзей, которых обязательно навещал, даже если приезжал в Москву ненадолго; в последние годы это были Аташева, Шпинель, Пелль, из операторов — Екельчик. С Калатозовым он дружил уже давно; после ленинградской премьеры «Неотправленного письма» Калатозов и Урусевский из Дома кино поехали к Москвину, хотя друзей у обоих было здесь много. Высказывания Москвина об их фильмах не сохранились, но мне кажется, что ему «Письмо» должно было понравиться больше: оно ближе к его идеалу «гармоничного слияния всех элементов».
По точному замечанию Лидии Яковлевны Гинзбург, интерес к новаторству, как таковому, особенно силен в «моменты культурного разброда». Это прямо относится к операторскому искусству второй половины 50-х. Стиль изобразительного «монументализма» был скомпрометирован, но в числе его создателей были такие мастера, как Косматов, Волчек, Магидсон — учителя операторского поколения, начавшего снимать в 1954-1955 годах. В первых фильмах, отмеченных новым отношением к человеку, были поиски в драматургии, в актерской игре. А изобразительное решение во многом тяготело к старому. В обстановке «культурного разброда» яркий стиль Урусевского сразу стал модным и сильно повлиял на молодежь: позаимствовав приемы, начали «бегать» с ручной камерой, забывая о чувстве меры (о чем не раз говорил Москвин). Но, так же как культурная ситуация не исчерпывалась разбродом, — так и восприятие «Журавлей» не могло оставаться только внешне-подражательным. В позднейших записях Козинцева есть краткая формула: «Диалектика урока у “Летят журавли”». Диалектика урока привела к тому, что уже очень скоро, уже в конце 50-х, операторское искусство вышло на новый уровень — вобрав в себя и пафос достоверности, и опыт «Журавлей», а через него — и романтическое кино 20-х годов, и опыт «польской школы» (немало взявшей у Москвина), и опыт итальянского неореализма.
Бутовский Я. Последние годы. Глава из книги «Андрей Москвин» // Киноведческие записки. 1995. № 27.