Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
Таймлайн
19122020
0 материалов
Поделиться
Разрозненные мотивы
Сцена в театре в рассказе и в фильме

В интересной и тонкой работе режиссера И. Хейфица, экранизировавшего чеховский рассказ «Дама с собачкой», ‹…› есть неточность в общем решении драматургического конфликта. Картина оказалась несколько растянутой, аморфной, искусственно замедленной по сравнению с рассказом, но в ней ‹…› схвачено основное — передан самый дух, внутренний художественный образ произведения, раскрыт его подтекст. А это была нелегкая задача. При кажущейся простоте рассказов Чехова воплощение их на экране оказывается делом очень нелегким и уж совсем невыполнимым, когда руки режиссеров не обладают необходимой тонкой чувствительностью и осторожностью. ‹…›

Посмотрим одну из сцен фильма, сравнив ее с соответствующей сценой рассказа А. Чехова.

Гуров приезжает в город С., чтобы повидаться с Анной Сергеевной. Вечером он идет в театр. Среди публики он видит Анну Сергеевну и ее мужа.

В повести мы читаем: «Вместе с Анной Сергеевной вошел и сел рядом молодой человек с небольшими бакенами, очень высокий, сутулый; он при каждом шаге покачивал головой и, казалось, постоянно кланялся. Вероятно, это был муж, которого она тогда, в Ялте, в порыве горького чувства, обозвала лакеем. И в самом деле, в его длинной фигуре, в бакенах, в небольшой лысине было что-то лакейски скромное, улыбался он сладко, и в петлице у него блестел какой-то ученый значок, точно лакейский номер».

А несколькими абзацами выше, описывая публику театра, Чехов описал и франтов, стоявших, заложив руки назад, и губернаторскую ложу, где «на первом месте сидела губернаторская дочь в боа, а сам губернатор скромно прятался за портьерой, и видны были только его руки...».

В сценарии, а затем и в фильме эта сцена решена так: описание театра и публики дано не в последовательности — одно за другим, а параллельно, одновременно. «Среди толпы чиновников и молодящихся дам вдруг он увидел Анну Сергеевну. Рядом с ней — высокий, сутулый молодой человек с небольшой лысиной — фон Дидериц— ее муж.

Анна Сергеевна садится в третьем ряду, рядом с ней останавливается муж. В ложе — губернатор со своей дочерью.

В третьем ряду сидит Анна Сергеевна, ее муж не спускает глаз с ложи губернатора. В ложе появляется губернаторская дочь в боа. Фон Дидериц кланяется дочери. Из-за портьеры видны руки губернатора. Фон Дидериц увидел губернаторские руки и поклонился им».

Деталь, подсказанная Чеховым, — руки губернатора, видимые из-за портьеры, — режиссер и сценарист И. Хейфиц связал с Чеховским же описанием поведения фон Дидерица, который, «казалось, постоянно кланялся...».

Это соединение двух деталей в описании позволило дать на экране очень эффектную, большой выразительности сцену, исчерпывающе, до конца характеризующую лакейскую природу фон Дидерица.

Контаминация разрозненных мотивов и деталей, драматизация описания и при этом сохранение многопланового, полифонического построения эпизода являются характерными приемами при работе над экранизацией

Погожева Л. Из книги в фильм (творческие принципы экранизации). М.: Искусство, 1961.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera