Пьеса Л. Славина, которая послужила основой для фильма «Интервенция», хорошо известна. Нам казалось важным ее героическое, яркое содержание воплотить на экране в нешаблонной, зрелищно-привлекательной форме. Решили быть верными традициям трюковой буффонады. ‹…› Мы даже обратились к театральному художнику. Ведь театральное оформление имеет многовековую историю и в своей условности всегда предельно образно. ‹…› Юрский стал своеобразным комментатором происходящих на экране событий и играет сразу четыре роли — четыре маски обывателей и деляг. Они не раз появляются в кадре рядом и спорят друг с другом, порой дело даже доходит до драки… Таланту Юрского помогла современная съемочная техника.
Полока Г. В традициях буффонады [Интервью] // Литературная газета. 1968. 5 июня. № 23.
К тому времени историко-революционная тема в кино была девальвирована, зрители на эти фильмы просто не ходили.
Мне предложили «Интервенцию» Льва Славина. ‹…› Главное, я почувствовал в пьесе возможность для собственного прочтения.
Работая над сценарием, решил продолжать линию, которую начал в «Республике ШКИД»: усилить условность, возродить традиции революционного балагана 20-х годов, скоморошества, когда один актер мог делать все: и певцом быть, и танцором, и клоуном или импровизатором-литератором. И вообще эту историю так разыграть, чтобы вышли на «сцену» замечательные актеры, чтобы вышел Сережа Юрский в бабочке и сказал: «Сейчас мы вам сыграем так, что вас потрясет наше искусство, не то, что мы изображаем, а то, как мы это делаем! Сейчас вы увидите сборную команду виртуозов!»
Вот такой был ключ. Никто из нас не видел революции, мы не собирались ее реконструировать, мы воспроизводили наше впечатление об этом.
Полока Г. Украденные годы [Интервью Березанской С.] // Экран и сцена. 1990. 22 ноября. № 47.