Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
Таймлайн
19122019
0 материалов
Старый воробей был похож на Олешу
Сестры Брумберг о работе над мультфильмом «Девочка в цирке»

Он пленил нас сразу и навсегда. Нам казалось даже, что в его облике было что-то от нашего искусства, — он был похож на веселого встрепанного воробья.

И когда мы делали фильм по его сценарию «Девочка в цирке», один из двух воробьев, комментировавших происходящее, старый воробей, был похож на Олешу.

И это не случайно. В остроумных стихотворных репризах воробьев (Олеша считал, что в мультфильме все должны говорить стихами), репризах, полных философии и юмора, было заложено отношение автора к тому, о чем говорил фильм.

Так, воробьи, наблюдая через окно за девочкой-школьницей, обмениваются замечаниями:

" — ...Клюет, смотрите, носом!

— Кто?

— Девочка!

— Ну что ж, мой друг, и мы клюем.

— Мы птицы!

Но чтобы девочка — и вдруг... Тут можно удивиться.

— Хотите, объясню?

— Да, да!

— Лентяйка перед нами!

Лентяйки, милый мой, всегда,

Учась, клюют носами!»

И в репликах клоуна, которого озвучивал М. Яншин, и в игре всех остальных персонажей, в разнообразных цирковых трюках, во всем чувствовался насмешливый, проницательный взгляд Олеши.

Интересно построен диалог воробья, прилетевшего в цирк, с клоуном, который гримируется перед зеркалом:

«Клоун. Ты чуть не опоздал, старик!
Воробей. Чирик!
Клоун. Да? Очень мило! Ну-ну, давай!
Воробей. Чирик-чирик!
Клоун. Разводит мух в чернилах? Вот это здорово! Не врешь? Воробей. Чирик-чирик!
Клоун. Да что ты?! Придет сюда?
Воробей. Чирик!
Клоун. Ну что ж! Возьмем ее в работу!»

В конце представления в цирке звучат слова клоуна:

«...Ура! Эй, что ж вы, трубачи!
Молчать вам не позволим!
Пусть льются музыки лучи 
Во славу дружбы школьной!»

Вся мысль сценария «Девочка в цирке» разработана ненавязчиво, увлекательно, оригинально.

Как создавался этот сценарий?

Сперва была лаконичная заявка. Потом на все наши вопросы, а что же будет дальше, Олеша отвечал, что он и сам пока не знает. Сочиняет не он, а какой-то человечек в нем.

Во время работы над постановкой фильма он часто приходил к нам, рассматривал рисунки, эскизы, интересовался всем, что мы делали, смотрел вместе с нами черновые пробы.

Когда он приходил в студию, прежде чем войти в режиссерскую комнату, он подходил к зеркалу: «Иду к дамам, надо отразиться».

Каждый его приход воспринимался всей группой, всеми художниками, как что-то праздничное, веселое, интересное. Мы восхищались всем, что он говорил, о чем рассказывал. ‹…›

Увидев в студии проходившую по коридору художницу, Олеша сказал: «У нее шелковая походка».

Очень интересно было работать с ним по сценарию для экранизации его книги «Три толстяка». Он никак не мог закончить сценарий. Ко всему, что было, он добавлял множество подробностей, выдумки, изменений. К сожалению, работа им не была завершена. Впоследствии ее с тонким пониманием духа творчества Олеши сделал В. Шкловский.

Олешу обрадовала мысль об экранизации этой его книги. Он интересовался, как она будет выполнена. Он считал, что в рисованном фильме лучше, чем в каком-нибудь другом, найдут верное поэтическое отражение образы этой сказки.

Как-то зашел разговор о канатоходце Тибуле. Олеша сказал, что для него идеал мужской красоты — Андрей Старостин. Он похож на римского гладиатора. ‹…›

Над фильмом «Три толстяка», который мы делали уже без него, мы работали с вдохновением. Мы как бы посвятили этот фильм его памяти. Нам хотелось передать в нем наше отношение к этому замечательному писателю и человеку. И до сих пор этот фильм остался для нас одним из наших самых любимых и дорогих нам.

Нереализованным остался его сценарий «Огонь». Это остроумная, эксцентричная мульткомедия в стихах. Начинается она диалогом настенных часов и мыши:

«Часы (сердито). Тик-так!
Тик-так! Тик-так!
Тик-так!

Мышь. Отчего сердиты так?

Часы. Что ж, не видите? От книг убежал вдруг ученик!»

Бабушка рассказывает внуку о том, как трудно жилось доисторическому человеку без огня:

«Бабушка.

...Твой предок ждал,
Чтоб молниею с неба
К нему огонь упал!
Охватывало пламя
Леса, и предок твой
Куски огня руками
Брал и тащил домой!..»

Взволнованный и заинтересованный мальчик просит рассказать дальше. Вмешиваются часы. Стрелки вертятся в обратную сторону, и мальчик оказывается перенесенным в те далекие времена.

Заканчивается сценарий прославлением труда.

Наша мечта — сдержать обещание, данное Олеше: это его последнее произведение, написанное для мультфильма, воплотить на экране.

Брумберг В., Брумберг З. // Воспоминания о Юрии Олеше. М.: Советский писатель1975.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera