В самом начале «незабываемых двадцатых» на меридианах художественной жизни Москвы замаячило пять юношеских фигур, разительным сходством своих силуэтов заметно выделявшихся на фоне молодежных полчищ, заполнивших бесчисленные студии, живописные мастерские, самодеятельные театрики.
Сходны эти пятеро были физической худобой, тонкокостностью, тощим овалом лиц, увенчанных особой приметой, по которой всех пятерых можно было окрестить «востроносыми».
Они настолько походили друг на друга, что их нередко путали между собой и, лишь приглядевшись, устанавливали естественные различия. Профессии у них намечались разнообразные: первый сочинял стихи, публиковавшиеся в сборниках «имажинистов», но вскоре прославился как драматург, два других были художниками, один с уклоном в театр, другой в станковую живопись, четвертый клеил макеты и мечтал о режиссуре, ну а последний, пятый — самый тощий и также с носом не то что задранным кверху, а как бы свисавшим «лопаткой» на конце — сразу выделился завидным актерским дарованием.
Все они были примерно однолетки — ровесники века, в искусстве мало похожие, но связанные общими вкусами и учителями; они встречались, дружили, расходились каждый по своим путям-дорожкам, но притом сохранили черты схожести в своих пристрастиях к поискам и открытиям.
Сталкиваясь на диспутах, премьерах, вернисажах, подтрунивали друг над другом и над своими приятелями, невзначай путавшими их имена, но от своего первозданного братства «востроносых» не отрекались.
Про них шутили, что они никогда не суют свои длинные носы не в свои дела, а если и «держат нос по ветру», то потому только, что то был ветер блоковский, ветер Революции.
Вскоре их имена стали возникать на афишах, в рецензиях, каталогах — в первом юноше узнавали Николая Эрдмана, во втором — Владимира Дмитриева (конструктора оформления «Зорь» Мейерхольда), в третьем — Петра Вильямса, в четвертом — автора этих строк; громче же всех прогремел тогда недюжинным лицедейским талантом пятый — Эраст Гарин.
Для всех остальных четырех он был как бы выдвинут на передний край, представлял все наше поколение, стал его «впередсмотрящим». Успехами Гарина — поначалу, очень недолго, в ролях маленьких, а затем сразу в классическом репертуаре: Хлестаков, Чацкий — восторгалась не только четверка «востроносых», но и вся театральная Москва.
Вскоре Гарина и Эрдмана спаяла неразрывная дружба, творческая и человеческая, и так крепко, что теперь их можно было спутать даже по ритму и тембру речи. Гулячкин, порожденный сдвоенной фантазией драматурга и актера, сошел со сценической площадки в быт и в нэповские времена долго размахивал своим фантасмагорическим мандатом...
В 1941 году мне представилась неожиданная возможность встретиться с Гариным как с актером. Произошла эта встреча в совершенно исключительных условиях — грянула война!
На московской студии «Союздетфильм» (помещалась она тогда в Лиховом переулке) мы все объявили себя мобилизованными; присоединились к нам добровольно и два сценариста —
Е. Помещиков и Н. Рожков, они-то и предложили отличную идею: воскресить в новом качестве классического героя повести Гашека бравого солдата Швейка.
Швейка я сделал «связным» в цепи новелл, составивших 7-й «Боевой киносборник», как бы продолживший на экране славные традиции «Окон РОСТА» Маяковского.
Одну из новелл сочинил Николай Эрдман, в ней он вывел солдата Шульца, этакого дальнего родственника Швейка: под личиной дурака, перевирающего приказы фюрера, крылся хитрец. Блестящий диалог, изобилующий остроумными каламбурами, давал возможность актерам сатирически жалить врага.
Привожу фрагмент из текста этого скетча, поскольку монтажные листы сборника не сохранились.
«Фашистский офицер вызывает дежурного солдата.
Офицер. А ну дыхни на меня! Чем это от тебя пахнет?
Солдат. Цикорием.
Офицер. Не ври, негодяй, это не цикорий! Водка!
Солдат. Это потому, что цикорий очень плохой присылаете. Раньше, бывало, выпьешь, закусишь цикорием и дыши хоть на самого фюрера. А теперь хоть вагон изжуй, все равно водкой пахнет.
Офицер. Не дыши в мою сторону, негодяй! Так, значит, все-таки пил водку?
Солдат. Так точно. Перед наступлением, с разрешения начальства.
Офицер. Это другое дело — алкоголь перед наступлением одобрен высшим командованием. Можешь дышать в мою сторону. Сколько времени продолжалось ваше сегодняшнее наступление?
Солдат. Два часа сорок минут, господин инспектор! Если не считать в оба конца.
Офицер. Вот как? Значит, вы наступали в двух направлениях?
Солдат. Так точно — туда и обратно.
Офицер. Почему же обратно?
Солдат. Водки не хватило, господин инспектор! Мало выпили... Дали нам водочное довольствие. Ахнули мы по одной, ахнули по другой и подошли к расположению противника. И показалось нам спьяну...
Офицер. Что?
Солдат. ...что мы совершенно трезвы. А разве трезвым до атаки? Повернули и пошли назад...
Офицер. Черт!
Солдат. А вот был еще такой случай. Дали нам по стакану водки и повели в наступление. И вот уже противник у нас в глазах двоится. И каждый красноармеец нам за четверых кажется.
Офицер. Почему же за четверых? Если двоится, так за двоих.
Солдат. За двоих он нам и без водки кажется...
Офицер. Мерзавец! Надеюсь, что хоть в твоих письмах звучат бодрые и воинственные слова.
Солдат. Так точно, звучат, господин инспектор!
Офицер. Молодец! В таком случае ты должен писать как можно чаще. Сколько писем ты написал своей жене за эту неделю?
Солдат. Ни одного, господин инспектор! На родине у меня всего-навсего половина тетки осталась.
Офицер. Почему же половина?
Солдат (вынимает письмо). А вот она сама пишет. (Читает вслух.) «Дорогой племянничек! Когда же наконец кончится эта проклятая война!» Нет, это не то. «Говорят, вас сильно разбили». И это не то. Вот: «В магазинах ничего нет, все страшно похудели. От меня осталась половина».
Офицер. Знаешь, мне не нравится это письмо. Я не вижу в твоей тетке бодрости. Чем ты это объяснишь?
Солдат. Очевидно, бодрость у нее осталась в той половине, что пропала, господин инспектор!
Офицер. Но раз у нее пропала бодрость, ты должен написать ей письмо, полное мужества и горячей уверенности в нашей молниеносной победе. Садись и пиши, я тебе продиктую.
Солдат пишет под диктовку.
«Дорогая тетушка, не верь слухам, верь только мне! Знай, что мы не разбиты». Точка. Написал?
Солдат. Написал.
Офицер. Прочти!
Солдат (читает). «Дорогая тетушка! Не верь слухам, верь только мне! Знай, что мы не раз биты!».
Офицер. Болван! Ты написал «не раз биты» отдельно, а надо «не разбиты» вместе.
Солдат. Ах, вместе: «Знай, что мы не раз биты вместе...» Вместе с кем — с итальяшками?
Офицер. Вот дурак, ну что ты написал? Начни снова! (Диктует.) «Дорогая тетушка! Верь доктору Геббельсу, который пишет сводки!».
Солдат. Вот оно, теперь понятно. Геббельс пишет сводки.
Офицер. А ты что, этого не знал, что ли?
Солдат. Догадывался, господин инспектор! Действительно, то, что пишет доктор Геббельс, можно писать только с водки.
Офицер. Это ложь, доктор Геббельс никогда не пьет. Доктор Геббельс заведует пропагандой и печатью и спаивает настоящих немцев воедино. Понял?
Солдат. Что же здесь непонятного? Сам, значит, не пьет, а других спаивает. Хитер.
Офицер. Удивительный дурак! Пиши побыстрее: «Все люди в тылу и на фронте знают, что Гитлер поразит весь мир». Написал? Прочти!
Солдат. «Все люди в тылу и на фронте знают, что Гитлер — паразит».
Офицер. Дальше!
Солдат. А что ж тут дальше? Все люди знают: паразит, и все тут. Точка.
Офицер. Негодяй! Чтоб духу твоего здесь не было!
Солдат уходит.
Офицер (задумчиво). Плохо дело, если такой дурак да еще под мою диктовку мог написать подобное письмо. Что же тогда пишут с фронта умные люди?»
Съемочную работу над сборником мы начали в конце сентября 1941 года, фашисты рвались к столице, смены часто прерывались воздушными налетами врага, и мы вынуждены были спускаться в бомбоубежище.
По ночам мы отсыпались в Подмосковье, на даче, где поселились целой коммуной, куда входили и сценаристы, и режиссеры Гарин и Локшина, и ваш покорный слуга — там возможность прямого попадания в вырытую нами щель была менее вероятной.
Главным достоинством всего труда над сборником, снятым в необычайно короткие сроки и законченным 13 октября 1941 года, было то, что в самый разгар ожесточенных сражений под Москвой удалось сохранить юмор, свидетельствующий о вере всего советского народа в победу, несмотря на всю терпкую горечь переживаемых минут.
Так неожиданно скрестились еще раз судьбы трех из «востроносых» друзей молодости...
Юткевич С. Из «Стаи Востроносых» // Николай Робертович Эрдман. Пьесы. Интермедии. Письма. Документы. Воспоминания современников. М.: Искусство, 1990.