Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов
Хулиган по имени Лапа
О фильме «Барышня и хулиган»

За основу ‹…› берется литература — повесть итальянского писателя Эдмондо д’Амичиса «Учительница рабочих». Как раз в 1918 году, когда Маяковский работал на кинофирме «Нептун», эта повесть вышла повторным изданием в популярном книгоиздательстве «Универсальная библиотека», которое принадлежало хозяину того же «Нептуна» — Антику; он тут же предложил Маяковскому еще одну киноработу. А о том, что и роман Лондона, и повесть д’Амичиса Маяковский выбирал для экрана не сам, можно судить по его собственным словам: обе свои первые картины он впоследствии назвал «заказными».

Поспешность в выборе материала для экранизации и поспешность в сценарной работе над картиной, которая называется иначе, чем повесть, — «Барышня и хулиган», объясняются невероятными темпами работы кинопредприятий тех лет, на которых фильмы снимались часто за одну и — реже — за несколько недель. В такие сроки снят и этот фильм Маяковского.

Эдмондо д’Амичис рассказывает в своей повести о быте и нравах рабочей окраины города Турина. Действие происходит в вечерней школе, где рядом с мальчишками-подростками за партами сидят пожилые рабочие, почтенные отцы семейств.

В центре этого социального исследования — местами психологического, местами излишне психологизированного — история любви «хозяина улицы», задиры и головореза, к новенькой молодой учительнице по имени Варетти.

«...В предместий он был притчей во языцех, — говорит о своем герое д’Амичис. — Это был некто Мурони по прозвищу Сальтафинестра (т. е. „выпрыгнувший из окна“), потому что, будучи еще ребенком, он, спасаясь от отца, хотевшего убить его в припадке бешенства, выскочил из окна своего дома на мостовую и сломал себе ногу»[1].

Такова предыстория героя. Его облик д’Амичис очень интересно представляет через восприятие учительницы в следующих строках:

«Варетти в первый раз взглянула на него, и отвращение, которое она инстинктивно чувствовала к нему, еще усилилось. В этой маленькой голове с волосами, по-женски разделенными пробором, в этом бледно-синем лице юноши, преждевременно развращенного, с парой маленьких проницательных глаз, в жестоком и решительном выражении которых чувствовались гнев и беспощадная мстительность, с плотно сжатым короткогубым ртом, похожим на нанесенную ножом рану, и закрученными усиками было что-то жестокое со смесью жеманства... Он являлся типичным представителем гордого босяка, чем-то средним между франтом и разбойником, способным на все тяжкие и не знающим над собой иной узды, кроме бедности, готовый каждую минуту на всякую опасную выходку и даже злодейство. В его манере стоять с приподнятым плечом, в его молниеносном взоре, в интонации хриплого голоса сказывалась старомодная дикая гордость, которая, не находя другого выхода, выражалась в ироническом и презрительном отношении ко всему и ко всем, в том презрительном отношении преступника, которое зарождается в отбросах общества и, постепенно развиваясь, доходит до вершины человеческого величия»[2].

Маяковский — сценарист и актер (в этом фильме он снова играл главную роль) — сумел перенести на экран социальное содержание характера Сальтафинестры, но он изменил его внутренние и внешние черты.

Сальтафинестра д’Амичиса отталкивающе необаятелен, злобен, жесток, мстителен. Хулиган Маяковского, который в несохранившихся титрах картины носил прозвище Лапа, наделен душевной добротой и своеобразным, пусть грубоватым и суровым, но обаянием. От внешности Сальтафинестры в Лапе Маяковского остался только взгляд «черных, пылавших мрачным огнем глаз».

Сюжет д’Амичиса дает возможность Маяковскому продолжить в этой картине лирическую тему фильма «Не для денег родившийся»: любовь невозможна — герой, стоящий ниже своей возлюбленной на социальной лестнице, хочет подняться до нее, но не в силах изменить общественные условности, мешающие его счастью, и уходит из жизни.

Вопреки желанию Маяковского, руководство «Нептуна» настояло на сентиментальном религиозном финале повести д’Амичиса: не признававший бога хулиган, умирая, исполняет волю своей набожной матери и учительницы — целует распятие. Этот последний кадр фильма оказался совершенно чуждым духу всей картины, которой Маяковский сумел придать иную, гораздо более глубокую социальную значимость: героя фильма убивают не мальчишки-хулиганы, а толстый лавочник; богатый побеждает бедного — сентиментальный конфликт превращается в конфликт классовый.

Острый социальный сюжет, изображение жизни городской окраины, снятой с большим по тем временам мастерством, заставляли воспринимать эту картину как революционную: она была включена в программу массовых киносеансов, организованных 1 Мая 1919 года в Москве и в Петрограде, широко и с успехом демонстрировалась в течение нескольких следующих лет.

Но главное, что привлекало в картине в те годы и что продолжает привлекать в ней сейчас, — это сам Маяковский, о внешности и игре которого мы можем судить только по этой, если не считать фотографий и секундных кадров кинохроники, единственной из сохранившихся его кинокартин.

Редкая фотогеничность, кинематографическая свобода поведения перед камерой, слаженность движений, непринужденность походки, позы, жеста, запоминающаяся мимика худого лица со впалыми щеками и огромным ртом, а главное — тяжелый, властно приковывающий к себе, временами добрый, временами суровый и сумрачный взгляд больших и умных глаз — так выглядит Маяковский на экране.

Создавая образ человека другой среды, образ развивающийся, он и в роли остается немножко Маяковским — вызывающе смелым, вызывающе независимым, а в некоторые минуты почти застенчивым.

Эта лента сохранила даже характерную привычку Маяковского, которую помнят те, кто его знал: прежде чем выпить из стакана, он смотрит через него на свет: чистый ли?

В этой роли, как и в роли Ивана Нова, были черты автобиографические, автопортретные, черты поэтического «я» Владимира Маяковского. Еще одно подтверждение этому — прозвище героя.

В титрах картины и в программе фильма, хранящейся в архиве Музея Маяковского, он назывался «известный хулиган по имени Лапа»[3]. Но Лапой называли и самого Маяковского. Поэт Каменский в статье «Кто мне нравится и что мне противно», напечатанной в единственном вышедшем в свет номере «Газеты футуристов», написал: «Я люблю поэта Владимира Маяковского и зову его Лапой Современности»[4].

Картина «Барышня и хулиган» не может быть поставлена в один ряд со стихотворным творчеством Маяковского тех лет, хотя и оно было не одинаково ровным, но для кинематографии 1918 года этот фильм представляет собой важный эксперимент, заслуживающий и внимания, и уважения. Тем более, что сегодня изображение рабочей среды в этом фильме, соотношение героя и фона отдаленно напоминают интонации неореалистических картин.

Андроникова М. Поэтическое «я» Маяковского в кино // От прототипа к образу. М.: Наука. 1974.

Примечания

  1. ^ Д’Амичис Э. Учительница рабочих. М., 1918, стр. 15–16.
  2. ^ Там же.
  3. ^ «Программа фильма „Барышня н хулиган“ в Художественном театре». Архив Библиотеки-музея Маяковского, ед. хр. 10567.
  4. ^ «Газета футуристов», 15 марта 1918 г.
Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera