То, что проделало ВУФКУ со сценарием Исаака Бабеля, поистине достойно удивления! Вот — блестящий пример того варварского обращения с литературным материалом, от которого стон сейчас стоит в писательских кругах. Что же удивительного, что наши писатели отказываются работать на кино, когда даже с таким писателем, как Бабель, обращаются, как с поставщиком сырья, подлежащим всяческим манипуляциям!
И, что самое важное, при этом совершенно игнорируются интересы зрителей. В сценарии у Бабеля весьма полновесная интрига толково объясняет, или вернее, показывает, каким образом подруга героя картины, музыканта Радковича, Рахиль делается в глазах полиции «политической» преступницей и эмигрирует заграницу. Что же делает ВУФКУ? Оно весьма подробно и не без смакования, показывает как Рахиль попадает в облаву, а затем вместе с проститутками на медицинский осмотр и получает желтый билет. И сразу, в следующих кадрах, эта же Рахиль показывается заграницей, в эмиграции, причем зритель недоуменно спрашивает, каким образом все это произошло?
Невнимание к интересам зрителя и пренебрежительное отношение к сценаристу особенно яркое выражение находит в финале картины. У Бабеля все кончается трагически. Радкович делается известным скрипачом, попадает в руки авантюристов и кончает самоубийством. Любящая его Рахиль видит его труп и падает на пол замертво. Что же делает ВУФКУ с таким финалом? Подражая американским «счастливым концам», она заставляет героиню упасть в объятия наконец-то найденного возлюбленного и под сладкие звуки музыки Шопена замереть в долгом поцелуе в диафрагму!
Так работают наши «американцы»!
По существу же режиссерской и операторской работы надо сказать, что перед нами образец весьма мещанского и обывательского подхода к теме. Уже сам Бабель в достаточной мере вытравил из романа Шолом-Алейхема имевшийся там весьма густой аромат местечкового старого быта, показ которого, как некое напоминание о тяжелом прошлом угнетенного царизмом народа, мог бы хотя отчасти послужить оправданием несовременности темы. ВУФКУ окончательно добило, как было указано выше, этот сценарий и получилось типичное, лирико-драматическое сладенькое зрелище, с «роковыми» женщинами, притонами разврата, злодеями-обольстителями и невинными жертвами. Оформлено и снято все это тускло, серо, без тени какой-либо изобретательности и собственного отношения к материалу, и без учета той аудитории, на которую картина рассчитана.
М. З. «Блуждающие звезды» // Кино. М., 1928. 28 февраля.