«Блуждающие звезды» поставлены по сценарию Бабеля, написанному по Шолом-Алейхему. Оба эти имени достаточно определенны, чтобы мы могли представить себе и лицо картины лицо и стиль ее.
Шолом-Алейхем — знаток еврейского быта жизни маленьких местечек черты оседлости, художник, обладающий тонким и горьким юмором, умеющий остро рассказать о больных явлениях этого местечкового быта, прикрывающий шуткой большую боль загнанного, затравленного, казенной Россией народа.
Бабель — мастер слова, обновляющий образы, обладающий своей, особенной патетической лирикой.
Но режиссер по-видимому постарался забыть и о Шолом-Алейхеме и о Бабеле.
Местечко и его быт едва промелькнули только в первой части.
Установка картины—на средний коммерческий стандарт, граничащий со штампом.
Вместо корявой остроты— приглаженная красивость. Упора на так называемые «фотогеничные» кадры. И едва ли не самое характерное-счастливый конец, которого нет в сценарии Бабеля.
Своей цели режиссер достиг,—вышла неплохая средняя, коммерческая картина. Она будет идти, будет собирать зрителя, но Шолом-Алейхема и Бабеля в ней нет, или почти нет.
При желании эту картину можно было бы выдать за «иностранную» и не всякий бы заметил «подлог».
Для некоторых это указатель достоинства, но не для всех.
«Блуждающие звезды» // Советское кино. 1927. № 5-6.