В ноябре 1925 года Тынянов был привлечен к участию в работе ленинградской кинофабрики «Севзапкино». В декабре в прессе появилось следующее сообщение: «Образовавшаяся по инициативе худбюро „Севзапкино“ кинолитературная комиссия, поставившая себе целью теснее связать работу современных литераторов и кино, начала свою работу. В состав комиссии входят писатели и теоретики кино: Евг. Замятин, В. Каверин, Мих. Зощенко, В. Левик, Мих. Слонимский, Юр. Тынянов, Ник. Тихонов, Б. Эйхенбаум и другие». Через три с лишним месяца Тынянов был принят в штат «Севзапкино». Одновременно он, а также большая часть перечисленных писателей приступили к написанию сценариев.
Первоначально просмотры и обсуждения и были основной обязанностью литературной комиссии «Севзапкино», собиравшейся по средам в помещении кинофабрики. В самом начале этого кинолитературного содружества, 29 ноября 1925 года, Эйхенбаум записал в дневнике: «Некоторые надежды есть на работу в кино. 29 ноября было собрание литераторов (Замятин, Тихонов, Каверин, Зощенко, Слонимский, Груздев, Тынянов, Полонская и другие). На фабрике „Севзапкино“ ‹…› нам показали фильму „Наполеон-газ“ (Тимошенко), а мы ее „разругали“». Отчет об этом обсуждении был помещен в журнале «Рабочий и театр». Фильм «Наполеон-газ» (1925), одна из последних картин в отмирающем жанре агитфильма, получил у Тынянова следующую оценку:
«В „Наполеон-газе“ действующие лица не связаны между собой. В кино есть положения, которые обязывают: улыбка героя по отношению к героине заставляет ждать продолжения. Но в картине „продолжения“ нет. Русский план дан бледнее, чем западный, а сюжетное разрешение приходит с неожиданной стороны. Режиссерская работа хороша». ‹…›
Сам Тынянов так обыгрывал коллизию «литература — кино» в письме к Шкловскому от 3 сентября 1927 года, когда он вслед за сценарием о Киже написал свой знаменитый рассказ о подпоручике и возобновил работу над романом о Грибоедове: «Начинаю сильно любить литературу и отвык от кино». Вскоре (13 сентября) он сообщал коллеге по институту Б. Казанскому, что «отказался от деканатов в кино» (то есть на кинофакультете).
Но на этом отнюдь не прекращаются активные отношения Тынянова с кино. В том же письме Казанскому говорится: «Киноэнциклопедия дело хорошее, план обдумываю, не следует выпускать из рук». Энциклопедию, видимо, предполагалось выпустить в издательстве «Academia». В одном из последующих писем к Казанскому той же осенью 1927 года Тынянов так сформулировал требования к подобной книге: «По-моему, здесь три отдела: теория, история, техника + экономика. Первые два превалируют (потому что чисто технический словарь уже весной, по моим сведениям, печатался в кинопечати). Третий отдел должен быть подчинен первым, например при слове „диафрагма“ должна быть не только техническая статья, но и теоретическая. При каждой статье должна быть библиография». ‹…›
Сценарная работа Тынянова изучена сравнительно хорошо. Тем не менее, нельзя сказать, что выявлены все относящиеся к ней факты. Так, до сих пор не было известно, что во время работы над «Шинелью» Тынянов сочинял еще два сценария, о чем писал Шкловскому 1 октября 1925 года: «Витя. Получил твою штафету. Готовлю тебе два сценария. 1. Ломоносов (авантюрная молодость, роман в Неметчине, „эффектный“ побег из солдатчины, нищенство, борьба с вельможами etc.). Есть либретто, которое завтра вышлю. 2. Настасья Минкина (Аракчеев + Фотий + Александр + крепостное истязательство. Убийство. Побег, поимка, казнь etc.). Будут еще». ‹…›
В новой редакции воспоминаний Шкловского о Тынянове приведены выдержки из их переписки — в частности, о «кино-Вазире» и о работе Шкловского над новым вариантом либретто. 24 ноября 1928 года Тынянов писал из Берлина: «Вазир это все-таки два года моей жизни, так сказать, моя неудавшаяся женщина. Я уверен, что либретто выйдет у тебя прекрасно. Не стесняйся, вставляй что хочешь». ‹…› 8 марта 1927 года Тынянов и Ю. Оксман «передали в полное распоряжение „Совкино“ либретто киносценария „Ася“ по повести Тургенева, а согласно договору от 21 марта авторами сценария числятся Ю. Оксман и М. Блейман».
27 ноября 1928 года Шкловский сообщал соавтору: «Написал второй раз либретто „Вазир-Мухтара“ и им доволен». В январе-феврале 1929 года речь шла уже о возможных режиссере и исполнителе главной роли.
Однако затем упоминания о замысле экранизации исчезают из переписки (сохранившейся, впрочем, далеко не полностью) почти на двенадцать лет. Неизвестно, отражает ли это обстоятельство прекращение работы (по каким-либо внутренним или внешним причинам). Во всяком случае, в 1930 году Тынянов обратился к другому литературно-кинематографическому замыслу. ‹…› Под строкой с названием задуманной прозы — «Обезьяна и колокол» — следует прочерк — знак повторения этого названия и помета в скобках: сценарий. Новые же упоминания о сценарии «Смерть Вазир-Мухтара» появляются только в письмах за ноябрь-декабрь 1940 года, после того как Шкловский получил предложение Тбилисской киностудии написать сценарий «Грибоедов в Грузии и Персии». В письмах говорится в этой связи о написанном ранее немом сценарии Тынянова (не Шкловского и не совместном), что как будто указывает на неизвестный этап осуществления замысла. ‹…›
Цивьян Ю., Тоддес Е. Не кинограмота, а кинокультура: Кино и литература в творчестве Юрия Тынянова // Искусство кино. 1986. № 7.