Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Кино: Война
Поделиться
«Гамлет Тобольского уезда»
Трошин о происхождении нового героя

‹…› в самой психофизике балабановского кино ‹…› заложен «стреляющий» фермент» — все равно какой вид он принимает: травмирующего натурализма или аффективной жестокости, — так или иначе воздействующий на физиологические центры нашего сознания. Это «кино по Балабанову». Посредством шока (привет Антонену Арто!) оно апеллирует к архетипическим слоям внутри нас во имя обретения зрителем сверхреальности. Поэтому соответствующую реплику (По-английски «стрелять» и «снимать» — одно слово: «shoot» — прим. Чапаев), лукаво вложенную автором «Войны» в уста своему герою, принимаешь не иначе как полемически заостренный принцип балабановской arc poetica. Да и сам мотив «кино в кино», встроенный в повествование, с наглядностью рифмует эти действия: у англичанина Джона, отправившегося в воюющую Чечню выкупать у бандитов датчанку-невесту, в руках то снайперский винторез и гранатомет, то видеокамера, а в кульминационной фазе отчаянной операции-и то, и другое одновременно. У пленки, которую сотнями метров маниакально накручивает в течение всей одиссеи этот доброволец-документатор, убойная сила, надо понимать, не меньше, чем у оружия. Таков современный мир, приравнявший информацию к штыку.

«Войну» я смотрел дважды ‹…›. Но все-таки я предупреждал удары, адресованные балабановскими «аттракционами» моей психике, и, признаюсь, немного скучал первые полчаса, на затянувшейся экспозиции войны и конкретной ситуации, в которой оказались ее протагонисты. А по-настоящему включился только тогда, когда в движение пришел главный сюжетный маховик и все пружины натянулись. Не драматургия войны как таковой, с ее открытым противостоянием, с правдами двух воюющих до остервенения сторон (ведь и в откровениях главаря бандитов, при всей их оголтелой религиозно-национальной нетерпимости — «вы — белые, должны жить на Севере, и море у вас Белое, а мы — черные, и море у нас тоже Черное», — какой-никакой резон тоже есть: ну, хотя бы когда он говорит о памяти рода и смертельной борьбе за завещанную ему предками землю), а драматургия… вот именно: чего?.. Да, в сущности, тоже «войны», только иной-без фронтовой полосы, и распространившейся гораздо шире, чем война внешняя. Ведется она не там, в Чечне, за тысячи миль от туманного Альбиона, от официальной Москвы и идиллически провинциального сибирского города (впрочем, тоже вопрос: почему родиной главного героя фильма, от лица которого ведется повествование, выбран именно Тобольск, чье название, хочешь не хочешь, царапает нашу историческую память?). Эта война — повсюду. И в Лондоне, и в сибирском далеке тоже. Тобольские ребята поминают у костра погибших сверстников, но погибших, поясняет герой, не на чужой войне, а дома — по пьянке, в бандитских разборках. Те же бессмыслица и нетерпимость. Ими пропитан воздух — и здесь, и в Москве, и в британской столице… Нам предъявлен мир, «из которого ушла любовь», как констатирует отец героя на больничной койке. Проходной, вроде бы, персонаж. Тем не менее полномочный резонер-выразитель, если хотите, мировой тоски, посеянной всечеловеческим ожесточением и равнодушием. И облаченный в спецназовскую форму мирный англичанин, решительно вышагивающий по московской улице, — тоже, если хотите, по-плакатному выразительный образ «невидимой войны», которая под крышей если не каждого дома, то каждого госучреждения, это точно — нам это, во всяком случае, в фильме показали. Показали, как грозно вытягивается в Москве под президентским портретом высокопоставленный минобороновец, решительно отказывая в помощи настырному иностранцу, и как у здания другого силового ведомства постовой милиционер гонит прочь отчаявшегося англичанина. То же самое за оградой посольского особняка. И в чопорно-цивилизованном Лондоне…

Это ли не война?.. Только надо бы поточнее определить, кого с кем (или с чем). Идеалистов с прагматиками? Чиновничье-государственного эгоизма (и оголтелого рационализма) с неистребленной человечностью? Война правителей с людьми?.. Тут еще нужно подумать. Но факт: как только война в фильме выходит за пределы Чечни, как только мы видим и осознаем, что она разлита в воздухе далеко от гор и поселений, где она физически идет, так сразу начинает работать настоящая драматургия (не та, что на поверхности, в интриге), которая, смотришь ты фильм во второй раз или в десятый, не развалится, не потеряет своего эмоционального заряда. Настоящая драматургия начинается в ту минуту, когда в реальность, организованную по законам войны, вступает человек, приписанный «миру», с принципиально другими представлениями и реакциями.

Здесь, кстати, и объяснение названию фильма, короткому, как выстрел, и столь всеохватывающему, почти эпическому: «Война». Если бы все сводилось лишь к одной, сколь угодно трудной и эмоционально захватывающей зрителя военно-приключенческой операции, картина не могла бы претендовать на такую масштабно-обобщающую формулу. Но нет же, не сводится. При всей своей очевидной жанровости фильм Балабанова в самом деле набирает эпико-трагедийный масштаб. То-то сюда заглянул на минутку Шекспир.

Жаль, я на обоих просмотрах не успевал запомнить, какое место из шекспировского «Гамлета» начинает читать рыжий комедиант Джон, неожиданно вытянувшись, обретя театрально-романтическую осанку там, в яме, куда поместили всех кавказских пленников. А ведь это, догадываюсь, один из ключей к картине — к ее истинным смыслам и к подлинному жанру, скрытому до поры до времени за простодушным «экшн», озвученным популярными рок-группами. Притом Гамлет тут, конечно, не этот рыжий Джон, хотя он и ведет себя (уже там, в Лондоне, когда собирает деньги), как обезумевший датский принц, наполовину разрешивший классический вопрос «быть или не быть», чтобы остаться человеком в «вывихнутом» веке. Джон со своим яростным гамлетовским порывом и достоевскими сомнениями (обмолвка о Достоевском в диалоге тоже к месту) — только подсказка и отражение подлинного Гамлета, который рядом и, казалось бы, ну никак не подходит на эту роль. Тем не менее… Это он, русский мальчик, принимает на себя «чужую войну» и — соответственно — трагическую вину, как подобает настоящему трагедийному герою. «Моя звезда звучит в ночи, /Ее огонь во мне пылает, /Но свет ее не озаряет…», — поется в бутусовской песне, которая звучит на финальных титрах прощальным монологом.

У кого-то я прочитал… как же! вспомнил, у кого: у Михалкова (в пресс-релизе к фильму): дескать, наконец-то, после долгого отсутствия в нашем кино появился герой!

Да, герой. Только не такой, кому бронзовые памятники льют, а такой, с которым живут в сердце, как с незаживающей раной, с невынутой пулей. Кому назначено быть в веках то судимым, то… пусть не оправданным, но понимаемым, как всякому трагедийному герою. Трагическая вина Ивана Ермакова (подчеркиваю, трагическая, а не юридическая, хоть он и ждет суда!) не в том ведь, что он, стреляя, не отличил бандита от мирного чеченца, а тем более — от чеченки (кстати, по мизансцене, он и не знал, в кого стреляет на дороге, стрелял в безликую машину — в Войну, которая, промедли он, убила бы его, это уж точно), а в том, что он вообще стрелял. Что уже переставший быть солдатом, посланный жить по законам мира, принял вызов и ступил на тропу войны. Но и не ступить не мог. И не мог не стрелять, уж коли ступил. «Да, я убил, — кричит он Джону, в ответ на его гамлетовские (или достоевские, как вам больше нравится) сомнения, — а должен был ты! Это твоя война, Джон, — моя война кончилась».

Вот и выходит, что герой, с мифологически собирательным именем и фамилией под стать, — необъявленная вариация шекспировского персонажа, которого не впервые, к слову сказать, воспроизводят русская история и русское сознание.

Нет, он не «русский Рембо», каким поспешили окрестить героя балабановской «Войны» в первых, не помню, то ли устных, то ли печатных, критико-журналистских откликах ‹…›. Уж, скорее, я окрестил бы Ивана Ермакова, в традициях старой русской литературы, «Гамлетом Тобольского уезда». Он решается «быть», при этом понимает, через что должен переступить во имя благородной цели.

Старая английская пьеса, переведенная на язык нынешней русско-чеченской войны, да и всех прочих войн «вывихнутого» века.

Трошин А. По-английски «стрелять» и «снимать» — одно слово: «shoot» // «Киноведческие записки». 2002. № 57.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera