Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Автор: Лев Рыбак
Поделиться
«Метафора, с Вашего позволения, а?»
Из наблюдений за работой Юлия Райзмана

...Как-то на съемках — на натуре, в ветреный день — надо было снять короткий проход героев. По небу бежали быстрые маленькие облака, создавая ритмичное чередование света и тени. Райзман сказал оператору: «Другой бы на вашем месте такое не пропустил — снял бы тревожный бег теней и, монтажно, проход на заседание задумчивых, встревоженных героев. Метафора, с вашего позволения, а?..»

Будь он теоретиком, его следовало бы упрекнуть в терминологической неточности: осмеиваемый им образный прием не метафора, а аллегорическое сравнение. Но он практик, он убежденный приверженец прямого кинематографического повествования, не отягощенного и не украшенного какими бы то ни было тропами, всяческими, «с позволения сказать, метафорами».

Он не считает «метафоризацию» кинематографического языка вообще негодным занятием. Иронизирует лишь над дешевенькими способами усиления выразительности.

Вот же приводил он в пример когда-то поразившие и обрадовавшие его чаплиновские приемы: «трубка на полу — смерть старика» и «воротничок — биография» — те же тропы. Он многое любит или принимает в киноискусстве, а делает свое.

Но это «свое» от фильма к фильму не одно и то же. Он говорил: «Когда мы с Габриловичем работали над сценарием „Коммуниста“, мы добивались, чтобы каждая сцена была эмоциональной. А сейчас я не хочу прибегать к сильным средствам эмоционального воздействия на зрителей». Ну, к сильным, вернее, к специальным изобразительным средствам он и тогда не обращался. Однако справедливо и то, что для этой картины он каждый раз — конкретно для каждого эпизода — отыскивает скромное изобразительное решение.

...На экране просмотрового зала — план ночной сцены: Губанов, задумавшись, стоит у выхода из гостиницы. Идет дождь, стекают струйки по дверным стеклам, капли барабанят по крышам автомобилей, по луже, освещенной уличным фонарем. Все достоверно, неплохо.

— Нет, — говорит Райзман, — не получилось.

Ему не нравятся блики — отражения на зеркальных стеклах парадной гостиничной двери. Красиво? Ненужная, кинематографическая красота. Не мешает? Да как же «не мешает»! Кадр должен быть печальным, а избыточность пятен света не создает такого настроения. Кроме того, световые отражения из вестибюля отбрасывают нас назад, в нарядный интерьер гостиницы, а нам бы надо смотреть вперед, на улицу. Наконец, яркие пятна в кадре мешают сосредоточить внимание на герое — это, знаете ли, тоже имеет значение. Как надо было сделать? Убрать блики, затемнить первый план и осветить только вон ту лужу на тротуаре. Представляете? Мы потянемся туда — в дождь, в грусть. Изобразительное решение было бы изящным и верным...

«Изящно и верно» — это он повторяет часто. По Райзману, «только верно» — это жизнь, «только изящно» — это пустые экзерсисы, но в единстве — это искусство. Однако подобные формулировки столь же понятны, сколь и абстрактны — ни правила они не создают, ни за¬ведомого решения не подсказывают.

‹…› Райзман, может почувствовать себя пленником натуры и бежать на свободу — в павильон.

...В натурном интерьере — в большом ресторанном зале гостиницы «Москва» — начали было снимать важную сцену первой встречи Губанова с сыном (худ. фильм «Твой современник» — прим. ред.). Работать было трудно, помех множество. За день успели снять одну панораму: Миша идет по залу, отыскивает отца, подходит к его столику. Тем временем заметно изменилось освещение: скрылось за кремлевскими башнями зимнее солнце — съемку пришлось прервать. Предвидя тяготы дальнейшей работы, Райзман отказался продолжать ее в тех же условиях и перенес съемки этой сцены в павильон студии.

Выстроили декорацию, точно воспроизводившую часть ресторанного зала, незаходящее солнце дигов осветило фотофон. Сняли сцену. Состыковали кадры так, что на экране ни один мастак-профессионал не заметил досъемок в павильоне: достоверное сомкнулось с доподлинным в полнейшей правде обстоятельств. Стремясь к достоверности, Райзман не гонится за натуральностью и может удовлетвориться иллюзией доподлинного. Он охотно разрушает границу между фактом и вымыслом, но только тогда, когда оказывается в состоянии придать вымыслу обличье факта.

Рыбак Л. В кадре — режиссер. Из наблюдений за работой Юлия Райзмана и Сергея Герасимова. М.: Искусство, 1974.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera