Любовь Аркус
«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
В начале
…Фильм этот я смотрю в московском детском кинотеатре «Маяк», смотрю через тридцать семь лет после премьеры… Смотрю старый фильм…
На экране — Германия начала тридцатых годов. Большой город охвачен забастовкой докеров… Полиция, шпики, штрейкбрехеры. По другую сторону пока еще не существующих, но неизбежных баррикад — забастовщики, безработные и их дети. Этот водораздел проходит повсеместно, даже через школьные классы… Особенно впечатляют выступления ребят против штрейкбрехеров. Дети рабочих окраин, они органически не могут выносить предателей. Их классовая закалка великолепно проявляется в сцене восстания против учительницы- изуверки.
И страшная развязка одного из эпизодов никогда не утихающей классовой битвы — рвущая сердце гибель маленького Бубби…
Режиссеру картины М. Барской было тогда около 30 лет. За плечами у нее были курс обучения в театральной школе, три года работы на профессиональной сцене (незаменимая травести!), несколько ролей в фильмах, снятых
Однако о том, как ставят фильмы для детей, о детях, а главное, с помощью детей, никто тогда уверенно сказать не мог. Опыт кинематографии еще не давал большого материала для постановки такого вопроса.
Фильм «Рваные башмаки» — один из первых детских фильмов, в которых закладывались основы высокоидейного, проникнутого духом гуманизма киноискусства для детей. Этот фильм интересен и важен также тем, что в процессе создания его были найдены верные методы работы с
Американская журналистка, побывавшая в те дни в Москве, так писала о встрече с постановщиком.
«Я спросила у М. Барской, опытного режиссера, какой метод она применила, обучая детей. Она ответила:
— Я ученица всех детей, с которыми работаю… Мы просто делаемся с детьми друзьями, играем все вместе…»
Неистощимая выдумка, редчайшая способность, играя, постигать мир, открыли ей путь к сердцам детей.
«Возьмем для примера сцену игры детей в доктора. Я просто решаю: будем играть в доктора. И дети принимают это с энтузиазмом», — делилась своими «секретами» М. Барская, выступая на диспуте в Союзе писателей в 1934 году.
«Внезапное освещение, киноаппарат в работе, вся механика перед детьми. Они тщательно осваивают студию и привыкают к ней, и тогда мы уже
В фильме, кроме малышей, снимались и актеры известные: К. Половикова (слепая), М. Климов (пастор), В. Алехина (учительница) и другие.
— Приятно и радостно было работать с Маргаритой Барской, — вспоминает сегодня актриса Клавдия Михайловна Половикова. — «Смотрите, как правдивы дети», — говорила она, требуя от нас правды. Работа ее с детьми была хорошей школой для взрослых актеров, будила в нас детскость, что ли, от которой так близок путь к правде. Преданность правде, заразительное ощущение правды как главного и решающего в искусстве невольно располагали нас всех к этой обаятельной женщине, к большому мастеру.
О «Рваных башмаках» писали многие периодические издания как в нашей стране, так и за ее рубежами. Первое слово о фильме сказала «Правда». В номере от 10 декабря 1933 года газета охарактеризовала картину как «волнующий рассказ о действительной жизни пролетарских ребят в буржуазной Германии». В «Известиях» воздал должное картине Лев Кассиль, а уж кому, как не ему, было судить о произведении, посвященном детям, адресованном детям и созданном при активной помощи детей! С восторгом отзывались о фильме Максим Горький и Ромен Роллан, о нем горячо спорили в школах и вузах, писатели и кинематографисты устраивали диспуты.
В совершенном восторге от картины была детвора. Конечно, ребята не принимали участия в диспутах и не писали рецензии — они валом валили в кинотеатры…
В том, что фильм и сегодня звучит в полную силу, большая заслуга и группы по восстановлению фильмов киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького, и в первую очередь режиссера Г. Шепотинника. Уже простой рассказ о том, что пришлось проделать с «Рваными башмаками», чтобы вернуть их зрителю, дает представление о масштабах проблемы… Ритм, музыка, голоса… Речь подчас звучала недостаточно выразительно, к тому же звукозапись плохо сохраняется. Пришлось пригласить актеров, чтобы переписать речь персонажей. Послушайте, как теперь беседуют Бубби с Эммой, — это результат озвучивания фильма актерами К. Румяновой и М. Виноградовой. На высоком уровне работа и остальных актеров — А. Власовой, В. Пименова, В. Рубинковского, Л. Громовой, Б. Захарова, О. Маркиной, В. Королькова, А. Алексеева и 3. Воркуль. Должна быть отмечена работа композитора Г. Черного, который расширил границы музыки В. Шебалина в картине и нашел такой впечатляющий прием, как живой человеческий голос на тему той же музыки в скорбную минуту прощания с Бубби, а также талантливая работа звукооператора К. Амирова.
Может быть, сейчас, когда уже накоплен некоторый опыт восстановления старых картин, самое время начать творческую дискуссию о том, какими частностями здесь можно жертвовать во имя возвращения на экран хорошего фильма прошлых десятилетий, где границы допустимого вторжения нового режиссера в произведение мастера.
Литинский Г. «Рваные башмаки» // Советский экран. 1971. № 9.