Для полноценного восприятия «Русского» совершенно необязательно знать, кто такой Лимонов и что сейчас под его седой бородкой скрывается такая же ямочка, как у Андрея Чадова, сыгравшего подростка Савенко.
Этот фильм — не экранизация харьковской трилогии, а жестокий дворовый романс с неприступной девочкой и опасной бритвой в качестве исходных элементов.
Из книжек Лимонова «Русское» заимствует не только сюжетные мотивы, но — что более важно — умение видеть обыденные вещи в необычайном, приключенческом свете. ‹…›
Для съемок нынешний Харьков пришлось очищать от признаков современности — в результате оказались размыты признаки какой бы то ни было эпохи, зато появилась условная ретроатрибутика и легкое ощущение театральных декораций абсурдистской пьесы. ‹…› Феерические до безумия похождения Эди-беби имеют мало общего с юностью типичного шпаненка с рабочей окраины, о которой разные люди снимают одинаково ностальгические черно-белые киноповести. Харьков в «Русском» — это скорее город Врубеля и Хлебникова, Татлина и Введенского, о котором обладатель «символистского» псевдонима Лимонов напишет позже: «Хотя и провинциальный, но бывшая столица Украины, Харьков умел играть в культурные игры». Играет в них и режиссер Велединский, вытаскивая из правдивых жестких книжек сюрреалистическую и юмористическую составляющую лимоновской судьбы.
Маслова Л. [О фильме «Русское»] // Афиша (М.). 2005. 26 января.