Любовь Аркус

«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.

Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.

Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.

«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».

Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.

Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».

Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.

Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Поделиться
Герой-концепция
О фильме «Мусульманин»

В первой половине 1990-х гг., когда Владимир Хотиненко и Валерий Залотуха задумывают и создают «Мусульманина», понятие «исламский фактор» большинству представляется чем-то отвлеченным, заведомо периферийным, актуальным лишь для этнографов и политологов-востоковедов. Еще не грянула большая чеченская война, до 11 сентября 2001 г. остаются годы. После падения Берлинской стены тезисы о конце истории, об окончательном торжестве неких общечеловеческих ценностей, под которыми подразумевались приоритеты западных, евро-американских культур, — приобрели популярность. Казалось бы, Хотиненко, который столкнул в своем фильме российские нравы и заветы ислама, удается предугадать зреющий конфликт цивилизаций, наметить векторы исторических сдвигов.

«Мусульманин». Реж. Владимир Хотиненко. 1995

Главный герой «Мусульманина» — русский солдат, возвратившийся домой из афганского плена. На чужбине он принял исламскую веру. Николай стал Абдаллой, пацан без царя в голове превратился в убежденного адепта аскетичной религии. Деревенские поначалу радушно принимают его. Но парень не пьет, не тащит колхозно-бесхозное добро, избегает добрачного секса и морду соседям без надобности не бьет — то-есть, последовательно отказывается от всех принятых на деревне способов самоутверждения. В его поведении местные видят сначала укор, а потом и угрозу самим основам их повседневного существования.

По прошествии десяти лет с момента появления «Мусульманина» выбор конфессиональной принадлежности героя окажется попаданием в яблочко: за эти годы ислам не раз успеет делом подтвердить, что способен противиться секуляризации современного сознания отчаянней, чем другие религии. Похоже, однако, что в основе авторского выбора лежит не точный расчет, а случайность (стечение исторических обстоятельств) или внезапный проблеск интуиции. По выходе «Мусульманина» рецензенты будут справедливо упрекать его создателей в поверхностном знании исламской религии, а Хотиненко — приводить убойный контраргумент: «Мы совсем даже не про мусульман задумывали картину». А также признаваться, что ему не слишком-то любопытен ислам как таковой.

И его, и Залотуху заботят внутрироссийские неурядицы. Прежде всего — последствия смены идеологических вех. Смятение умов — итог краха советской державы и слома коммунистической идеи, опоры самосознания нации. Зерно сюжета — не стандартная оппозиция «вера-безверие», а конфликт единоверия и многоверия. Русский солдат, который принял ислам в афганском плену, воплощает бескомпромиссность «человека писания», строящего свою жизнь согласно букве завета-откровения. По верному слову ехидных рецензентов, такой герой может быть и не мусульманином вовсе — кришнаитом, мормоном, гей-активистом или твердокаменным необольшевиком. Односельчане, напротив, являют собой различные изводы единоверия. Быт советско-русской деревни с его четкими установками и внятными нормами поведения (наливают — пей, обижают — бей, что лежит без призора — ничейное, твое) испытывается вторжением инородных стандартов и ценностных ориентиров вроде идола-доллара или смутной мечты об Америке, мечты, выпестованной нескончаемой «Санта-Барбарой». Даже церковное православие — и то диковина, из числа «новых религий». Не приучены деревенские жители креститься-молиться по правилам, говеть; не умеют по чину беседовать с Богом.

В «Мусульманине» звучит евангельская притча о человеке, который изгнал беса, обитавшего в нем. Недолго мужик наслаждался обретенной свободой: нечистый вернулся и собратьев своих привел. Пришлось бедолаге терпеть уже семерых бесов. Авторы фильма, затеянного как продолжение российской трилогии, вослед «Патриотической комедии» и «Макарову», проецируют эту мысль на положение дел в постсоветской, ельцинской России. Насыщая свое кино элементами сатиры и социального гротеска, они, тем не менее, персонажей не клеймят. Впадают порой едва ли не в умиление от их «безобидных» чудачеств и простительных грехов. Непутевые шалопуты, но — свои. Родные, понятные. Не то что басурманский выродок (будь то новообращенный «исламист» или «новый русский» местного пошиба).

«Мусульманин». Реж. Владимир Хотиненко. 1995

Ратуя вроде бы за толерантность, за расширение горизонтов бытовой терпимости к инакомыслящим и иначе живущим, они насыщают сюжет ностальгией по «заединщине», общинности, деревенскому (коммунальному) братству. Эти мотивы, характерные для личной мифологии Хотиненко, являли себя уже в ранних его работах («Зеркало для героя», «Рой»), и в «Мусульманине» им нашлось законное место. Похоже, «заединщина» для него — конденсат национальной идеи, то, что позволяет обитателям российских земель сохранять глубинную идентичность, самоопределяться по отношению к инородным веяниям. В «Мусульманине» логика режиссерских предпочтений вступает в непреднамеренный контрапункт с логикой фабулы. Оборотная сторона «заединщины» — нивелировка. Неприятие более успешных, более даровитых, более праведных. Сельчане отторгают ставшего чужим земляка, который строго исполняет в быту странные предписания басурманской религии. Прижиться в деревне «мусульманин» не может. Но ничто, кроме авторской воли, не мешает герою покинуть свою малую родину, перебраться в ближайший областной центр. Поближе к мечети (молельному дому), к общине единоверцев, среди которых он не будет чувствовать себя извращенцем и изгоем. Хотиненко держит парня «на привязи» только потому, что ему нужно подвести своего Колю к заранее приготовленному ударному, трагичному финалу. Героя ставят в патовую ситуацию: жить в родных краях он не способен, уехать — не решается. Автору остается только прикончить беднягу. При этом немаловажно, от чьей руки суждено тому пасть. Убивает его не кто-нибудь из своих, деревенских мужиков: стреляет чужак. Офицер, прошедший афганскую бойню и повредившийся в уме. Для него принявший ислам русский солдат — предатель, виновный в гибели друзей и сослуживцев. Откровенное братоубийство разрушило бы ностальгический флер — как и зачем тосковать по такой общине, где сосед гробит соседа, свой изводит своего?

В «Мусульманине» режиссер Хотиненко вновь проявляет талант строителя ансамбля, осуществляя утопию «заединщины» в кадре. Ему удается преодолевать противоречия актерских возрастов и темпераментов. Нина Усатова страстно играет мать, точно воспроизводит ухватки побитой судьбой деревенской бабы — при том, что сама годится «сыновьям», скорее, в старшие сестры. Евдокия Германова интересна в своей избыточной театральности: ее деревенская блудница — персонаж заведомо цитатный, чьи корни не в советском быте, но в мифологии итальянского кино 1950–1960-х гг. Александр Балуев (брат-пропойца) убедительно воплощает классический тип крепкого на вид мужика, чье нутро точит тоска по чему-то иному, неведомому и недоступному, непонятная ему самому. Для этих характеров хватает ярких красок, внешних черт, актерского куража, профессиональных приспособлений.

Иначе с Колей-Абдуллой. Дело даже не в том, что Евгений Миронов к началу работы над «Мусульманином» слишком уж юн: огрубить молодое лицо — посильная для гримеров задача. Но нет в его лучистом взоре ни явных отметин преодоленных смут, ни отблеска надбытового, духовного опыта. Нет внутренней силы, позволившей выжить в плену, сберечь и в родном краю верность своим убеждениям, сохранить себя вопреки прессингу среды и давлению обстоятельств. Он не зрел — напротив, по-щенячьи наивен. И режиссер, увы, оказывается не в силах побудить актера к прорыву за пределы его возможностей, чтобы вдохнуть нутряную правду в героя-концепцию.

Анашкин С. Мусульманин // Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. 2004

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera