«Чертово колесо»
Прекрасно играют в картине шахтеры. ФЭКС дал советскому экрану кадр хорошо вытренированных статистов, и двух молодых актеров.
Первый — Герасимов со злой усмешкой-гримасой и гибким телом (в роли короля налетчиков); второй — Соболевский — молод, убедителен и не сладок в героической роли моряка с «Авроры».
Юткевич С. Романтическая картина // Кино. 1926. № 5. С. 3.
Матрос Ваня — Соболевский — трогает зрителя. У него хорошее, милое лицо, он много, не назойливо страдает, не заставляя нас вспоминать «золотую серию».
Гехт С. Работа Фэксов // Кино. 1926. № 10. С. 2.
Тов. Соболевский — моряк с «Авроры» — приятен, четок и в достаточной мере типичен; главное, оба они — и герой и героиня — настоящие живые люди, а не «представляющие» или «переживающие» актеры.
Кулешов Л. О «Чортовом колесе» // Кино. 1926. № 11. С. 3.
Теперь о людях, сработавших ленту «Фабрике эксцентрического актера». Они все по-своему характерны и цельны. Выделяешь С. Герасимова («Человек-вопрос») и П. Соболевского (матрос Шорин), потому что их роли дали большой простор и возможности для выявления их оригинального мастерства.
Жизнь искусства. 1926. № 10.
В первую очередь своим успехом фильм обязан превосходным исполнителям, молодым, четко подающим каждый образ выразительным в своей жизненной эмоциональности. Герои картины: Ваня — П. Соболевский и Валя — Л. Семенова с большим умением избежали избитых трафаретов любовной кинопары и силой своего молодого киномастерства вызывают должные симпатии кинозрителя, и не менее выразительны в своих отталкивающих обликах типы «шпаны».
Красная газета. 1926. 5 марта.
Актерский состав картины очень инетерсен, Соболевский дает верный, нимало не «актерский», ясный и правдивый образ простодушного деревенского юнца, не свыкшегося еще с «аврорской» дисциплиной.
Ленинградская правда. 1926. 5 марта.
«Братишка»
«Братишка» — последняя фильма работы ФЭКС (фабрика эксцентризма). Отнюдь не «боевик». Очередная работа крепкого кинематографического коллектива. После эксцентрических изысков своих прежних постановок Фэксы в этой фильме ищут предельной простоты. Но, в увлечении, иногда доводят эту простоту до утрировки. Герои фильмы — «Братишка», советский грузовик, изрядно износившийся на революционной работе, и его «друг» — шоффер (Соболевский). Все их перипетии доходят до зрителя. Машина и человек говорят ясным кинематографическим языком. Но в эту четкую кино-игру врывается театральным нажимом усердный шарж комедийного элемента фильмы (Мартинсон и друг.). Впечатление двоится и простота кажется «игрой в простоту».
С. В. Новости проката // Кино. 1927. № 2. С. 4.
«С. В. Д.»
Не охвачена Фэксом сполна,
Постараюсь быть краток и точен.
Просто сказать и понятно.
Одни — возмущаются очень
Устно, и даже печатно:
Обсуждают форму и качество,
Играя буквами ловко:
Сантиментальное Восторженное Дурачество!
Сладкая Водичка! Дешовка!
И в позы став благородные,
Отдают «экономии» дань:
— На что тратятся деньги родные?
Срам! Возмутительно! Дрянь!
Во-первых, конечно, эпоха
Но, хорошо или плохо —
Суть Восстанья Дана.
Во-вторых, повторяем заново,
То, что всем видно отлично:
Соболевский играет Суханова
Сильно, Выпукло, Драматично.
Фэксы уже не дети,
С ними цацкаться мы не должны
0 деталях: детали эти
Слишком Въедливо Даны.
Павильон слабей, чем натура,
Бутафорски подано «воинство».
Но главное в фильме — культура
Самое Важное Достоинство.
Пеликан. Рецензии в стихах // Кино. 1927. № 37. С. 2.
«Новый Вавилон»
Каждая фигура фильмы — символ. Гутман — типичный буржуа, хозяин Парижа. Соболевский—это солдат-крестьянин, со всеми присущими ему классовыми чертами.
«Новый Вавилон» в Ленарке // Кино. 1929. № 13. С. 3.
Мы считаем, что огромным достоинством в фильме является игра Соболевского в роли Жана-солдата. Чрезвычайно трудная роль — показать характерное тугоумие и холодную медлительную жестокость французского крестьянина той эпохи, глухого к призывам полной революционного энтузиазма и героизма молодой девушки, продавщицы из магазина «Новый Вавилон» — исполнена Соболевским на продолжении всех 8 частей фильмы блестяще.
Семирадский. «Новый Вавилон» // Советский экран. 1929. № 12.