Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Поделиться
Метод сталкивания несовместимого

Фильм, складывавшийся в голове Протазанова и работавших с ним сценаристов, имел с «Аэлитой» Толстого весьма отдаленное сходство. По мотивам толстовского сюжета А. Файко и Оцеп, а вслед за ними и Протазанов, как по канве, вышивали новое произведение. Разумеется, ни один из них не сомневался, что обогащает Толстого. Впрочем, так поступают многие кинематографисты, предпочитая при экранизации классики «авторские решения» куда более уместной в таких случаях интерпретации...

Я уже успел представить читателю Алексея Михайловича Файко, тогда молодого талантливого драматурга, чья пьеса «Озеро Люль» шла с огромным успехом. Его соавтор Федор Александрович Оцеп — старый знакомый Протазанова. Вместе с Оцепом Яков Александрович писал в 1916 году сценарий «Пиковой дамы», Оцеп был и автором сценария другого известного фильма — «Поликушка». После «Аэлиты» вместе с А. Файко Оцеп написал сценарий «Папиросница от Моссельпрома», вместе с В. Туркиным — «Коллежский регистратор», с О. Леонидовым — «Кукла с миллионами». Затем занялся режиссурой, поставив «Мисс Менд», «Земля в плену» и уже в Германии «Живой труп» с В. Пудовкиным в главной роли. Не вернувшись после «Живого трупа» на родину, Ф. А. Оцеп работал в Германии, Франции, отсидел несколько лет в фашистском концлагере, а затем переехал в Соединенные Штаты, где умер в 1949 году...

Работали оба сценариста над «Аэлитой» крайне напряженно.

«Протазанову очень хотелось сделать что-то современное, — вспоминал А. Файко. — Работа над сценарием шла не быстро и не гладко. Протазанов предъявлял всякие требования. Мой соавтор Оцеп даже захворал от переутомления, а Протазанов все искал, все добивался чего-то нового, более интересного...»

«Аэлита» была благодарным материалом для экранизации. Локальность рассказа, острый сюжет, интересные образы главных персонажей — интеллигента Лося и буденновского командира Гусева, вложившего шашку в ножны, но грезившего о мировой революции, — все это раскрывало большие возможности и перед сценаристами и перед режиссером.

Противопоставление двух миров — старого (Толстой разместил его на Марсе) и нового, революционного, начавшего свою жизнь на Земле, Протазанов хотел обострить до предела. Он понимал: речь идет о поворотном пункте истории и хотел продемонстрировать этот поворот всему миру. Желание коллектива «Руси» выдать новую ленту на международный экран, где правдивая информация о революционной России была еще явно недостаточной, ему отлично известно.

Героев Толстого — Лося и Гусева — авторы сценария наделили новыми качествами, а кроме того, ввели новых персонажей — негодяя инженера Спиридонова (двойника инженера Лося), спекулянта Эрлиха. Авторы придумали несуществующую у Толстого любовную линию. Одним словом, сделали то, что, скорее, следовало бы назвать не экранизацией, а вольной импровизацией на тему, продиктованную желанием как можно полнее показать быт, нравы и характеры России того времени.

Метод сталкивания несовместимого, которым воспользовался Протазанов, противопоставив скрупулезно реалистически выписанной нэповской России фантастический Марс, изображенный скупо и очень условно, был признан лишь через много лет. Вряд ли следует проводить прямые аналогии между протазаиовской «Аэлитой» и романом М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Слишком различный сами произведения и их авторы. Однако общность методов обоих художников, людей одного поколения, несомненна. Но если в романе Булгакова гармонично переплетаются фантастика, сатира и безупречная реалистическая проза, то «Аэлита» предстает перед нами как бы решенной в двух проекциях — немного фантастики и много (значительно больше, чем у Толстого) современности. Разлад, раздвоенность этих линий очевидны, и не приходится удивляться, что Толстому такая переделка пришлась совсем не по вкусу. Спустя десять лет, в интервью корреспонденту «Литературного Ленинграда» по поводу работы над фильмом «Петр I», Толстой сказал:

«Мне ужасно не везло в кинематографе. Фильма „Хромой барин“ была поставлена без моего ведома и разрешения. Я даже не видел ее. Сценарий „Аэлита“ я должен был по условию редактировать. Но все дело кончилось тем, что мне прислали билет на просмотр уже готовой картины. Кстати, фильма вышла, на мой взгляд, неудачная».

Арлазоров М. Протазанов. М.: Искусство, 1973. С. 117-119.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera