В гимназии Валентина была на класс старше Зинаиды. Но обе они увлекались рисованием, и поля их учебников были испещрены маленькими зарисовками — портретами сказочных героев, сценами из рыцарской жизни. По признанию самих сестер, эти зарисовки оказались впоследствии близки сюжетам и образам мультипликации, искусству, о котором в то время сестры никакого понятия иметь не могли.
Сестры были абсолютно непохожи. Пожалуй, только любовь к живописи объединяла их. Невысокая, очень подвижная Валентина Семеновна до сих пор быстро загорается, легка на подъем, всем живо интересуется. [...] При этом удивительны трудолюбие и дисциплина, с которыми она отдается делу.
По сравнению со своей стремительной сестрой Зинаида Семеновна сдержана, даже медлительна, но так же работоспособна и дисциплинированна. И по принципу «крайности сходятся» Брумберги проработали всю жизнь вместе. Разница характеров даже оказалась очень плодотворной. Драматурги и художники, связанные с Брумбергами, говорят, что если Валентина горячо подхватывает чье-то предложение, какой-то вариант, то Зинаида при всей своей «тихости» очень трезва, упорна в своих взглядах и решениях и способна охладить пыл старшей сестры. [...]
Сестры Брумберги были отзывчивы ко всему новому, но безоглядный экстремизм был им чужд [...] Они хотели во что бы то ни стало быть на уровне идейных задач своего времени. Искусство мультипликации, считали они, должно было откликаться на самые актуальные проблемы дня. [...] Их творчество разнообразно по жанрам, по тематике. Их влечет современность, к которой они часто и успешно обращаются, русская и зарубежная сказка, они создают музыкальные комедии на классическом материале, мультфельетоны о досадных явлениях нашего быта. [...] В начале своего пути Брумберги были и режиссерами и художниками-постановщиками, а иногда и сценаристами. [...]
Экранизация гоголевской «Пропавшей грамоты» стала их большим успехом. На этот раз сестры Брумберг, выступавшие как сценаристы, объединили сюжет двух повестей Гоголя — «Пропавшей грамоты» и «Заколдованного места».
Брумберги — режиссеры вместе с молодыми тогда художниками Е. Мигуновым и А. Сазановым проявили глубокое понимание духа гоголевского произведения и создали фильм, в котором звучит и гоголевская влюбленность в родную природу, и прекрасное знание народной жизни, и отвага, и озорство, и юмор простых людей. В фильме счастливо найден графический эквивалент литературной основы. Как и в повести, сочные зарисовки реального быта переплетаются с фантастическими приключениями героев. Всяческое колдовство, необычные полеты, погони за чертом, провалы в преисподнюю — все это под силу искусству рисованного фильма. Это его стихия! [...]
В 1961 году Брумберги выступили в новом для них жанре — сатирической миниатюре М. Слободского «Большие неприятности».[...] Не скроем: «Большие неприятности», принесшие в свое время из создателям большое удовлетворение, в последнее время обернулись для них некоторыми огорчениями. Их последующие работы — «Храбрый портняжка», «За час до свидания», «Машинка времени» — всегда сравниваются с большими неприятностями. И обычно, в этих сравнениях звучит некий упрек: не столь, мол, свежи и оригинальны последние картины сестер Брумберг. [...]
И все же думается, что подлинные крупные удачи придут к Брумбергам вместе с талантливыми оригинальными сценариями на современные темы. Тогда их талант и опят принесут зрителям произведения, которые, как и лучшие их фильмы, станут классикой советской мультипликации.
Абольник О. Валентина и Зинаида Брумберг // Мастера советской мультипликации. М., 1972.