Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов
Поделиться
Новый для советского экрана типаж
Анна Стэн в фильме «Девушка с коробкой»

Барнет подчеркивал, что писал сценарий «Девушки с коробкой» специально в расчете на актеров, которых предполагал снимать. Поэтому вместо масок — основы классической немой комедии — на экране получились живые персонажи, наделенные индивидуальностью актеров; самой привлекательной из них была Анна Стэн. Она представляла совершенно новый для советского экрана типаж: современная девушка, живая и настоящая, без всяких условностей. Она была красива, хотя и не классической красотой: вздернутый нос способствовал ее успеху не меньше ее огромных глаз. Уже этого было бы достаточно, чтобы сделать ее звездой лирической комедии, но Стэн ко всему прочему была еще и умной, по-настоящему одаренной актрисой. Казалось бы, драматической актрисе в «Девушке с коробкой» делать нечего, но, благодаря таланту, Стэн удалось воплотить редкое сочетание раскованности и внутреннего достоинства, которого так не хватало звездам 1920-х гг. (и их экранным героиням).

Только с такой звездой Барнет мог создать новый жанр — жанр, который однажды уже наметил Протазанов, — но тогда развить его не хватило смелости. Барнет называл «Девушку с коробкой» «бытовой комедией нравов». Но десятилетия спустя этот фильм и последовавшие за ним картины в том же жанре ( в России их было множество) вписываются скорее в размытое определение «лирической комедии». Барнет писал: «Нужно при организации комедийного материала, — писал Барнет, — находить комедийные элементы, которые бы дали возможность показывать смешное как органическую часть происходящего». В интервью он также отметил: «Мне нравится вставлять веселые сцены в драмы и драматические — в комедии, но, конечно, все дело в пропорции».

<...>

Перевод Арины Ранневой

Bagrov P. Devushka s korobkoi // Le giornate del cinema muto. Catalogo. La cineteca del Friuli, 2012. P. 68-69.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera