<...>
Мне довелось сыграть три значительные роли в трёх совершенно различных сказках.
Старинная народная легенда легла в основу сценария Мамеда Гусейна Тахмасиба, и была перенесена на экран киностудией Азербайджанфильм в 1959 году. Ставил картину Али Саттар Атакишиев. Человек разнообразно одарённый, он долго был оператором (мы встречались с ним ещё по картине «На дальних берегах»), был он и художником по костюмам, а затем перешёл на режиссуру. Человек хорошего вкуса, он оживил древнюю легенду. Картина пользовалась успехом не только у нас, но и во многих странах Востока.
Злой волшебник Гей-Гёз-Коса — это моя первая «чародейная» роль. Исполнение роли сказочного персонажа открывает необычайный простор для актёрской фантазии. Актёр здесь не ограничен рамками нормального поведения. Можно сказать — всё позволено.
Необходимо лишь национальный колорит, потому что каждый народ наделяет фантастические существа, появляющиеся в его легендах, своими особыми национальными чертами.
«Королевство кривых зеркал» было снято Александром Артуровичем Роу в 1963 году. Этот фильм стоит несколько особняком в длинном списке его картин, доставивших столько радости нашим ребятам. Это не русская народная сказка. Это советская сказка.
По воле автора сценария, писателя В. Губарева, маленькая советская девочка Оля попадает в таинственную страну Зазеркалья, где она встречается со своим отражением Яло. Обе девочки оказываются в фантастическом Королевстве кривых зеркал, где царят обман, жестокость, насилие и дворцовые интриги. этом диком и непонятном нашим девочкам мире они достойно ведут себя, становясь на сторону угнетённых, и, после ряда невероятных приключений, достигают победы. Тиранов королевства постигает заслуженная кара. Конечно же, это детский фильм. Но, как всякая хорошая сказка, он увлекает и взрослых.
Я играл главного министра королевства Нушрока (Коршуна). Я не пытался следовать совету Станиславского — играть лучше, чем для взрослых. Просто, в меру моих сил, я ставил себе задачу не делать скидку на детское восприятие и играть в полную силу.
Вероятно, это последний фильм, потребовавший от меня спортивных навыков. Во многих сценах я снимался верхом, сцены погони и драк стоили большого напряжения сил.
Весь фильм снимался в Крыму — Ялта, Симеиз, Красный Камень. <...>
В той же Ялте и близ Севастополя снималась ещё одна моя сказка — «Волшебная лампа Аладдина». Это уже Древний Восток, «Тысяча и одна ночь».

Невероятно, но однажды меня уже приглашали сыграть Магрибинца в экранизации этой сказки, В 1938 году режиссёр Андриевский приступал к съёмкам «Волшебной лампы Аладдина», но вскоре фильм был снят с производства. И вот в 1966 году я вновь оказался в костюме Магрибинца. Уникальный случай-через двадцать восемь лет тому же актёру предлагают играть ту же роль в том же фильме на той же студии. В театре это невозможно. В кино, где возраст сказывается гораздо быстрее, это почти невероятно. Но дело, конечно, не в том, что за эти двадцать восемь дет я не изменился (увы, я изменился!), а в том, что Магрибинец — существо без возраста. Ясно только, что он не юноша, а сорок ему лет, пятьдесят или семьдесят — никакого значения не имеет.
Скажу лишь немного о своей роли. Мне кажется, что вплоть до окончания съёмок мы с постановщиком Борисом Рыцаревым так и не договорились. Его увлекала идея показать Магрибинца в ироническом плане. Таким, знаете ли, волшебником — неудачником, забывающим текст своих заклинаний, мелким завистником. Мне же хотелось показать грозную силу зла поднимая тем самым подвиг героя. Ведь Магрибинец старался овладеть волшебной лампой из-за возможности стать повелителем мира. Ни больше, ни меньше! И вот ряд сцен в фильме снят «по-рыцаревски» а ряд- по-моему. Казалось бы, при таких условиях неминуемо должен возникнуть разнобой, приводящий к крушению роли. Этого не произошло. Наоборот-образ вырос, стал многограннее. Драматические места усилились комедийными. Мне нравится эта роль, сделанная нами вдвоём.
Файт А.А. Три сказки // Файт А.А. Раб волшебной лампы. М., 2010. С 173-180.