Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Поделиться
Страна невидимых форм и неслышимых звуков
Серафима Бирман о себе

Родилась я в Бессарабии. Когда в драматической школе И. В. Массалитинов спросил о моей национальности, я ответила: «Отец — немец, мать — молдаванка, я —русская». Почему пошла на сцену? Мне кажется, что в людях со смешанной кровью есть всегда неуемное беспокойство. Может быть, потому. А может быть и потому, что жизнь, в особенности в ранней молодости, казалась мне скучной.
Образы «не жизни» всегда были во мне. Образ театра возник и остался, когда увидела первое представление. Мне было тогда 11 лет. Спектакль назывался «Измаил». Когда открылся красный занавес с золотыми кистями, в какой-то необыкновенной комнате появился человек в необыкновенном кафтане, и необыкновенным голосом этот человек сказал: «Зофи». Теперь-то я расшифровываю: в случайном «павильоне» второй характерный актер (сейчас я даже убеждена, что он был и пьяницей к тому же: уж очень он хрипел), в кафтане из костюмерной, произнес это слово. И слово это было Софи, а не Зофи. Но именно оно, это слово, и произвело на меня впечатление необыкновенного.

На другой день я пришла в гимназию, украсив свою голову ярко-розовой лентой и так просидела в этой ленте три урока, пока классная дама не спросила: «Бирман, ты именинница?» — «Нет». — «Пойди немедленно сними этот ужасный розовый бант, я терпела его только потому, что думала — ты именинница».

В 18 лет, после окончания гимназии, я приехала в Москву Поступила в драматическую школу А. П. Адашева и на историко-философские курсы Герье, на исторический факультет. Я совмещала эти два занятия три года — не доверяла своему праву быть на сцене. Окончила школу, бросила курсы, поступила в Художественный театр сотрудницей. Должна сказать, приняли меня неохотно. Вспоминаю с большой и сердечной благодарностью имя К. С. Станиславского, который сказал мне в это время приветное слово. Он поддерживал меня в самое трудное время, когда у меня, выражаясь на театральном жаргоне, не было актерского позвонка. Он занял меня, «беспозвоночное» существо, в первой большой роли Гортензии в «Хозяйке Гостиницы». Он же первый поручил мне педагогическую работу в огромной школе и даже поручал кое-какие занятия с моими товарищами. Не знаю, признает ли он меня своей ученицей, я с гордостью называю его моим учителем.

В 1913 г. открылась 1-я студия МХАТ «Гибелью Надежды». Действительно, смешно, что «Гибелью Надежды» начался наш театр и наши надежды. Путь театра, его цели, его мысли — мне дороги. Он слышит жизнь. В нем есть чувство гражданина-актера и чувство обязанности актера.

В искусстве ценно то, что приходит к актеру само собой из страны неведомой, страны, где по выражению Алексея Толстого, столько «невидимых форм и неслышимых звуков». Из этой страны приходят удачные образы. Ремесло актера ценно, как средство передачи этих образов.

Над ролями работаю на улице и в переулках, да, кажется, и все мысли, от которых останется какой-нибудь прок, приходят ко мне на улице. Не могу назвать любимой роли. Не сохраняю верности ни к одной. Но каждую люблю в ее правдивые минуты.
На сцене я, не считая школы, 14 лет. За это время сыграла очень немного ролей. Но все же те немногие роли, которые я сыграла в МХАТ 1-м и в МХАТ 2-м, дали возможность ощутить грани драмы и комедии. Менее скрытным, но более верным все же будет, если скажу: грани траги-фарса.

Мне случалось приближаться к писательскому и тревожному, порой очень мучительному процессу творчества в работе режиссерской, если этим словом я могу назвать свою работу над «Любовью книгой золотой» Ал. Толстого, которую я вела самостоятельно, и над «Петербургом» Андрея Белого, который я вела с двумя своими товарищами А. И. Чебаном и В. Н. Татариновым.
Большие театральные люди умели чувствовать глубоко и умели говорить театру пылко слова любви. Они были велики, и театр выслушивал их с благодарностью. В наши дни новые слова только рождаются. Старая терминология отработана. Какими же новыми словами могу я сказать: «люблю» театру.

Бирман С. Серафима Германовна Бирман // Актеры и режиссеры. М.: Современные проблемы. 1928.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera