Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов
«Идеи канала «Россия 1» для меня приемлемы»

В эфире канала «Россия 1» громкая премьера — восьмисерийный фильм Карена Шахназарова «Анна Каренина». Споры он вызвал еще до выхода на экран, поскольку было известно, что режиссер изменит финал, уберет несколько линий, в том числе и Константина Левина, да и сюжет будет основан не только на романе Льва Толстого, но и на произведениях Викентия Вересаева — повести «На Японской войне» и цикле «Рассказы о Японской войне». Само же повествование будет вестись от лица Алексея Вронского — как рассказ сыну Анны Сергею Каренину о большом чувстве, возникшем между ним и его матерью. Однако предоставим слово самим создателям фильма. Что они вкладывали в необычный проект? Их точка зрения важна еще и потому, что в июне в кинопрокат выйдет фильм Карена Шахназарова с другим названием «Анна Каренина. История Вронского», и в нем не будет повторено увиденное в сериале.

Карен Шахназаров, режиссер:
— Для меня это новый опыт — делать и фильм, и сериал. В каком порядке это показывать? Идеи канала «Россия 1» для меня приемлемы. Говорят, что фильм надо выпускать в прокат первым. Но пока такого опыта очень мало. Мы знаем опыт американских сериалов, на основе которых потом делают фильмы. Но в любом случае мне эта идея нравится. Поскольку и то и другое я делал. И сериал для меня много значит. Шесть часов, которые мы отсняли, хотелось бы и показать. И не осенью, поскольку картины, которые долго лежат, что-то теряют. Но мы не делали по принципу — то, что не вошло в фильм, пойдет в сериал. Мы изначально писали отдельный сценарий для фильма и для сериала. И получились разные по существу картины.

Возникают вопросы, сколько же это все стоило. Все точки над i должны быть расставлены. Фильм сделан без государственных средств. Ни Минкультуры, ни Фонд кино не участвовали в создании этого проекта. Бюджет мы не будем обнародовать, но, поверьте, он намного меньше многих бюджетов, объявленных сплошь и рядом. Карина снята с участием средств ВГТРК, и был еще очень хороший частный инвестор, который вложил серьезные суммы, а также использованы мощности «Мосфильма».

Роман слишком огромен для восьми серий — понятно было, что надо от чего то отказываться. Нет линии Левина. Но меня больше всего интересовали взаимоотношения Анна — Вронский — Каренин. Это то, о чем я хотел снимать кино. И получилось подробнее, чем обычно, потому что в картину вошло много сцен, которые раньше никогда в кино не снимали. И я даже подумал — как можно было без них снимать, потому что тогда многое становится непонятным. Вот мы как раз на них и сосредоточились.

Мне кажется, что Лиза Боярская очень точно сыграла то, что написал Толстой. Проблема в том, что в романе много нюансов, которые забыты или уходят. И при экранизациях они становятся неважными. Из-за чего, например, Анна поехала бросаться под поезд? Из-за того, что Сорокина привезла деньги Вронскому, а она это увидела из окна. Все это мне кажется первостепенным, мы это показываем. Толстой не просто так все написал. Мы все в той или иной степени проходим через эти сложные взаимоотношения между мужчиной и женщиной, когда, бывает, одна капля может переполнить все. Но это упускается. В силу того, что может быть времени не хватает. Я, кстати, по-настоящему понял мотивы Анны, только когда услышал это в исполнении Лизы. Это есть у Толстого, и почему-то никогда не звучит. Когда она сказала: как так, они мне не отдадут сына, и в результате он вырастет у отца, которого я бросила. Это абсолютно женская мотивировка. Это важно для того, чтобы понять то, что происходит с Анной. Так что мы считали нужным такие вещи сохранить. 

Два момента, которые для меня принципиальны. Первый — когда мы придумали ход объединить роман Толстого с произведениями Вересаева. Это позволило драматургически организовать, в том числе и финал. Мне стало интересно снимать, потому что я люблю такие ходы — в какой-то степени я применял подобное и в «Цареубийце». И второй момент — я много делал картин — и комедии, и музыкальные, и артхаус. Но у меня не было картины о любви. При этом было внутреннее ощущение, что я хотел сделать фильм о взаимоотношениях мужчины и женщины. И тут в голову пришла простая мысль, что об этом лучше Толстого никто не написал. И прожив уже довольно большой отрезок жизни, и, конечно, имея опыт во взаимоотношениях с дамами, могу сказать, что я снимал эту картину и поражался: «Господи, я все это видел! Это все было! Это было в моей жизни! Это все правда! Это — так. Это происходит именно так!» И в этом — гений Толстого. В результате получился очень важный для меня фильм.

Слово «любовь» звучит как нечто законченное, но поверьте мне, любовь — это бесконечный процесс, в котором мужчина и женщина вступают в очень сложные взаимоотношения. Где есть все: и ненависть, и желание подчинить, и эгоизм, и жертва... И она никогда не заканчивается — в этом может быть самая большая проблема. Ты никогда не можешь сказать: я люблю, так же как и не можешь сказать: я верю. Мне кажется, именно это замечательно написано у Льва Николаевича. Любовь — это процесс, который полон противоречий самых разных оттенков. Влюбленность возникает с первого взгляда — только так и бывает, а дальше — бесконечный процесс. Кто-то его проходит, кто-то нет.

Антон Златопольский, продюсер, заместитель генерального директора канала «Россия 1»:
— К этому сериалу много раз можно применить слово «впервые». Впервые за всю историю постсоветского периода снят сериал с таким объемом построенных декораций. Сцены бала, театра и скачек невероятно зрелищно привлекательны. Это результат объединения возможностей ВГТРК и «Мосфильма». Это абсолютно уникальный проект по объему съемок, по качеству продакшна и по многим другим составляющим.

Например, часть фильма снималась при свечах. И были изготовлены специальные свечи, которые горели по 8 часов (каждый раз менять не будешь, а их — тысячи). Там было много такого рода удивительных технологических особенностей — все не перечислишь. Рассказывать можно долго.

Я убежден, что сегодня так выглядит мир, что по-настоящему роман можно рассказывать лишь в телевизионном формате. В кино это практически невозможно сделать из-за того, что изменились потребности, и кино заняло другую нишу в сознании зрителя. Поэтому мы давно серьезных режиссеров привлекаем к созданию сериалов. Владимир Бортко, Глеб Панфилов, Сергей Урсуляк, Владимир Хотиненко. И мне очень давно хотелось, чтобы и Шахназаров включился. И я два года потратил на то, чтобы его привлечь. Материал было найти нелегко. Но, когда мы стали обсуждать, Карен Георгиевич сказал: «Есть одна проблема — финал все знают. Как мотивировать зрителя?» И в конечном итоге так получилось, что мы нашли ход с произведениями Вересаева.

Елизавета Боярская, актриса:
— Для меня было очень необычным, когда снимали сцену бала, в перерывах опускали три огромные люстры, все артисты удалялись и заменялись свечи. Это занимало минут сорок-сорок пять, не меньше. Потом все возвращались в зал, свечи поднимались, и продолжали съемку. И еще интересный нюанс. Для всех артистов массовых сцен специально шились костюмы — головные уборы, балетная обувь, украшения. И когда мы стали репетировать в бальном зале, на паркете, стало очевидно, что возникает ни на что не похожий звук — мы в наше время его не знаем — шуршания платьев, когда более сотни пар кружатся в вальсе. Мы танцевали под великолепную музыку Юрия Потеенко — он написал вальс и мазурку. Но даже отдельно писали звуковую дорожку, когда танцевали без музыки и было слышно только шуршание перьев воланов, нижних юбок. Это было особенное эстетическое наслаждение.

Та Анна, которую я вычитывала в романе Толстого, я ее видела именно так. И очень хорошо, что когда мы встретились с Кареном Георгиевичем, то пришли к одному знаменателю — у нас не было разногласий, не пришлось ни мне свои взгляды пересматривать, ни ему находить нужные слова, для того чтобы меня переубедить. Мы действительно одинаково ее чувствовали и понимали. Нужно просто внимательно перечитывать страницы романа, чтобы увидеть яркую эволюцию каждого из героев. Каждому человеку свойственны разные чувства. И та же самая Анна, которая вначале обаятельна и непосредственна, и ее принимают в любом обществе как первую гранд-даму именно не из-за того, что она чопорна и закрытая важная персона, а потому что она приятная, открытая, миловидная добрая женщина. Так о ней говорит Долли, но совсем иначе ее видит Китти, потому что она смотрит с другой стороны. И совсем другие эпитеты дарит ей Лев Николаевич в конце. Когда он говорит об открытой ненависти между Вронским и Анной, о той любви, которая становится мукой, которая приносит отчаяние и боль и в то же время только растет и крепнет. Вы увидите, каков у нас финал, но если вспомнить сцену, когда Анна едет на вокзал, как она смотрит на людей по пути — через призму полного отрицания и непонимания этого мира, через неприязнь к нему. Все, даже дети, ей кажутся неприятными и страшными. Все друг друга ненавидят, и по-другому быть не может. Все зависит от обстоятельств. От того, какие они — Анна и Вронский — здесь и сейчас.

Виталий Кищенко, актер:
— И в «Мишени» Александра Зельдовича, где я играю прототип Вронского, и в «Анне Карениной» для меня это очень дорогие роли. Когда мы только начинали снимать, текст Толстого и исторические костюмы, как мне казалось, требовали чего-то особенного — я даже ходил по-другому. Плечи высоко держал. Карен Георгиевич меня вернул на землю. Сказал, мол, Виталий — не надо, они — обычные ребята. Мне даже показалось, что удивительно быстро сняли все, что касается Каренина. В «Белом Тигре» съемка заняла больше времени.

Мне кажется, что я в жизни не очень ревнивый человек. Но играл Отелло, Арбенина — это в театре. И здесь — Каренин. Мне очень нравится, что Каренин в нашем фильме не ломает мебель, не крушит зеркала. Все идет через внутренние впечатления, и это меня порадовало. Я, когда посмотрел фильм, сказал себе: «Молодец, Кищенко!»

Альперина С. Анна Карена. Шахназарова // Российская газета-Неделя. 2017. № 85.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera