Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Поделиться
Рифма к слову «осень»
Фильм как несостоявшаяся встреча Цветаевой и Пастернака

 

 

1974 — для кино год урожайный. На экранах — «Свой среди чужих, чужой среди своих» Никиты Михалкова, «Калина красная» Василия Шукшина и «Осень» Андрея Смирнова, литературный сценарий которой назывался «Рябина — ягода нежная». Красные ягоды — капли крови на белом флаге, выброшенном из окна действительности как просьба о пощаде, о глотке чистого воздуха в уютной, но душной советской квартире. «Немного красного в белой бездне» — такова интонация «Архипелага ГУЛАГ», большого дебюта Михалкова, единственного цветного фильма Шукшина и лирического киностихотворения Андрея Смирнова.

Фильм «Осень» — развернутый поэтический образ. В набитой людьми пивной с кисловатым пойлом сквозь «Опять от меня сбежала последняя электричка», сквозь «Пусть бегут неуклюже…», сквозь есенинское «Увяданья золотом охваченный…» говорит Пастернак:

В горячей духоте вагона
Я отдавался целиком
Порыву слабости врожденной
И всосанному с молоком.

В пивной встречаются главные герои, влюбленные, поссорившиеся в путешествии. Пастернака читает Илья (Леонид Кулагин) — Саше (Наталья Рудная). Читает в ответ на возражение «со мной не о чем говорить». Это его собственный голос, стихотворение лишь форма, в которую герой помещает свои размышления. Для Ильи так естественно думать и говорить стихами:

Сквозь прошлого перипетии
И годы войн и нищеты
Я молча узнавал России
Неповторимые черты.

Превозмогая обожанье,
Я наблюдал, боготворя.
Здесь были бабы, слобожане,
Учащиеся, слесаря.

В них не было следов холопства,
Которые кладет нужда,
И новости и неудобства
Они несли как господа…

«Что-то я разговорился», — прерывает он себя, или поэта в себе.

Пастернак как alter ego героя возникает неслучайно. Стихи врываются в музыку и разноголосицу пивной, в дождливый вечер за окном — как проза, как ясное слово. Может быть, это монолог рефлексирующего интеллигента? Может быть, признание в любви, на которое никак не решится? Сдержанность и медитативность, врачебная рассудительность и ленинградская склонность к анализу не дают Илье расхрабриться, разбушеваться, выговориться, вывернуть душу наизнанку. Люди вокруг неистовы, буйны, страстны. Они поют и отчаянно спорят, они готовы подраться, заплакать и обняться, расставаясь на глазах у всех. Илья и Саша обречены на неловкий долгий поцелуй в пустом коридоре вагона. Не таков ли Юрий Андреевич Живаго, тоже врач и поэт, герой лирического романа Пастернака? О «свойствах страсти» и высоком деле любви Пастернак говорит в контексте истории, на фоне разухабистой отчаянной России первой половины XX века. Без первой мировой и революции, без гражданской войны, без Серебряного века и НЭПа Живаго не станет ни врачом, ни любовником, ни поэтом. Без пивной с её бесконечными спорами, с милиционерами и пьяницами, студентами и шоферами, без деревенских Эдика и Дуси, в доме которых останавливаются герои, невозможна и история любви Ильи и Саши.

 

 

Почему Андрей Смирнов переменил название «Рябина…» на «Осень», убрал эту страсть, кровь, ревность и нежность? Рябине в сахаре посвящена двенадцатая часть романа «Доктор Живаго». В этой «главе» партизан Палых приводит в отряд жену и детей, но вскоре убивает их, чтобы этого не сделали белые. Юрий отправляется в лес собирать рябину и бежит от лесных разбойников и душегубов — думая о жене, Тоне, — к возлюбленной, Ларе (жену Ильи тоже зовут Лариса). Герои фильма «Осень» тоже бегут — из Ленинграда в северную деревню, от интеллигенции — к народу, от бывших мужей и жен, от не любивших и нелюбимых — к любви. Фильм начинается с того самого страстного и неловкого поцелуя в поезде. В пивной Илья читает Саше стихотворение «На ранних поездах» из одноименного сборника Пастернака 1943 года. Во многом этот сборник о Марине Цветаевой:

Что сделать мне тебе в угоду?
Дай как-нибудь об этом весть.
В молчанье твоего ухода
Упрек невысказанный есть.

Историю любви Цветаевой и Пастернака невозможно рассказать языком прозы. Получится высокопарно или пошло. Это история двух душ, совпасть и пропасть которым помешали тела. Это история писем и стихов, в которых была жизнь и страсть. Это история жизни и страсти, в которых была не-встреча. Разминулись поезда, несущиеся навстречу друг другу. Цветаевское быт и бытие. Об этом и фильм Андрея Смирнова. Какая разница, что действуют в нем Илья и Саша. Это телесное, земное. «Души начинают видеть…» — писала Цветаева Пастернаку. Портрет Марины висит в ленинградской квартире Саши. У героини — цветаевские интонации, требующие всей души и всего тела: «Прекрати зевать ради бога, стоишь с женщиной и зеваешь», «Пришла змея — семью поломала», «А ты мог покончить самоубийством?». О любимой рябине Цветаевой написано много: и знаменитое «Красною кистью рябина зажглась», и трагическое «Рябину рубли…». Горечь и нежность ягоды пробуют Саша и Илья.

К слову, это первое появление Пастернака в кино, не считая экранизации «Гамлета» Григория Козинцева (1964), в котором шекспировское слово звучит в переводе поэта. Стихи Цветаевой в кино появились в 1966 году в короткометражном фильме Владимира Кочетова «День без числа». Рязановская «Ирония судьбы…» со стихами Цветаевой и Пастернака выйдет в самом начале 1976-го.

 

 

Аналитичный Илья и страстная Саша отправляются в деревню, чтобы наконец-то совпасть, поговорить и договориться. Первый же их разговор подчеркивает разность мировосприятий. Сашу удивляет церквушка вдалеке, Илья рационально замечает: «Это погост. Кладбище видишь? Значит — погост», как будто церквушка противоречит погосту. Да еще и спрашивает возлюбленную, о чем она думает, когда целуется. Илье непременно нужно знать день недели, Саша рада тому, что все перепуталось.

В фильме «Осень» изображены три «семейные» пары: деревенские Эдик (Александр Фатюшин) и Дуся (Наталья Гундарева) — шофер и доярка в декретном отпуске, городские Марго (Людмила Максакова) и Скобкин (Армен Джигарханян) — инженеры, и приезжающие из деревни в город Илья и Саша — влюбленные. Смирнов обращает внимание на род занятий героев. Со времён «Белорусского вокзала», на котором собрались и слесарь, и бухгалтер, и журналист, и сестра милосердия, и директор завода, деятельность героев очень важна для режиссера. Это наряду с говорящими именами способ характеристики.

Дуся и Эдик — персонажи буколики: мирная жизнь на лоне природы, домашнее хозяйство, корова и дитя. Эдик увлечен своим делом, мечтает о новых автозапчастях, вспоминает, как один московский гость обещал ему прислать их из города, но обманул. Семейное благополучие — предмет его постоянных забот. С гордостью он заявляет, что получал 103, 120 или 150 рублей. Все на строгом счету, хотя и выглядит Эдик недотепой. У Дуси — домашний сыр, похожий на творог, грибочки, наливочка: она радушная и хлебосольная хозяйка. Идиллия на грани мещанства. Марго уничтожает почти все запасы пива, она ленива и небрежна в отношении с коллегами и домочадцами, сыновьями и домашним хозяйством занимается муж, которого она вульгарно зовет по фамилии. Скобкин гуляет с собакой, кормит младшего, решает задачи со старшим, ходит на рынок за бараниной, прячет бутылки с пивом. Экзистенциальная драма на грани мещанства. От быта, губящего поэзию, бегут Саша с Ильей. В деревне Саша говорит, что ненавидит обыденность: «Не об обеде речь — я бы и полк накормила играючи». Саша говорит о том, что нет героя, который мог бы за нее глотку перегрызть: «Не все — только один».

 

 

Герои фильма отчаянно подбирают рифму к своему слову: не удобную и подходящую, но открывающую новый смысл. Рифма «Марго-Скобкин» — оригинальна, противоречива, но пошла, рифма «Дуся-Эдик» — привычная, предсказуемая, но классически точная.

Слова примеряются друг к другу, режут слух, зачеркиваются, вновь возникают в конце строки на протяжении фильма. Рифмы складываются и упраздняются режиссером — поэтический каламбур. События в картине возникают из слов, из прекрасных, построенных на игре диалогов. В поисках удачного слова герои весь фильм говорят.

Есть рифмы мужские: разговор Ильи и Эдика на размокшей дороги по пути за выпивкой и вяленой рыбой. Скупой мужской разговор о механике и нарушенном обещании.

Есть рифмы женские: долгие душевные разговоры Саши и Дуси — обо всем на свете — о вымерзшем урожае, о дожде, о браке, об измене, о зазнобе из столовой, о том, что непременно надо рожать, «ибо мужик — что снег: пал да растаял, а дите — твое будет»

Дуся с Эдиком, как и Саша с Ильей, тоже спорят: когда умерла соседская Захаровна, от которой досталась прекрасная большая кровать, под Троицу или на майские. В этом споре тоже нет противоречий: Дуся говорит о церковном празднике, Эдик — о светском, которые вполне могли совпасть в календаре.

 

 

Марго со Скобкиным не спорит. Она как простое, обыкновенное слово — без коннотации: не следует мучить ребенка образованием, иначе он попадет в сумасшедший дом, да и подругу свою Сашу она считает ненормальной, похожей на ненормального Скобкина и ненормального старшего сына. Сыну не хватает бороды — был бы вылитый Скобкин-отец. Саша со Скобкиным тоже, по мнению Марго, идеальная пара. Однако это был бы просто рифмоплетский текст.

Рифма «Саша-Илья» еще на языке, она еще не произнесена, но вот-вот займет свое место в осеннем стихотворении Смирнова. Саша и Илья разговаривают в основном лежа — на той самой старой кровати, которая досталась от умершей Захаровны. Они заново узнают друг друга, хотя знакомы с детства. Саше нужна вся любовь, вся бездна и пропасть, страсть и пожар. Любовь — сродни смерти, неслучайно она спрашивает возлюбленного о самоубийстве: «Не знаю — за что люблю, вот возьму и придумаю». Илья рассказывает о том, как мучил жену упреками, выбирает — диван или раскладушка, слушает оперную арию по радио. И это всё не о быте, это всё о бытии. И о любви. Герои пытаются понять, какая из них получится рифма: банальная или новаторская. Узкое пространство кровати, в которое буквально помещены слова-герои — расширяется до бесконечного осеннего простора.

Осень — метафора зрелости: готовы ли взрослые герои сделать новый шаг, переступить через трудную юность (когда препятствий было слишком много) и беззаботное детство (когда ничего не мешало их дружбе). Осень — время года, когда всё предельно обнажено, когда нет темной листвы, прикрывающей суть. Темное, телесное, желтое, деревянное, мокрое — влюбленные на старой кровати, на деревенской перине. Они обнажены и откровенны. В конце фильма выпадает первый снег.

 

 

Осень — это время собирать урожай и камни, считать цыплят, подводить итоги. У Дуси с Эдиком есть дочь, корова, деревенский дом и мотоцикл. У Марго и Скобкина — двое сыновей, собака и квартира в Ленинграде. У Саши — комната в коммуналке и портрет Марины Цветаевой. У Ильи — очки и бывшая жена. Смирнов подчеркивает странную, туманную детскую нездешность: Витя (названный в честь отца), сын Марго и Скобкина, никак не справится с задачкой, Таня, дочь Эдика и Дуси, — почти пушкинская героиня: «то спасу нет, то стоит не гукнет».

Герои «Осени» проводят вместе семь дней. Их возвращение — День восьмой, тот самый день после Творения, Отдохновения и Теперешнего бытия, который вот-вот наступит, должен наступить. Глухая карельская деревня — образ Рая, потерянного или оставленного, откуда изгнаны и куда возвращаются. Нездешнее пространство подчеркивают незнакомые Эдик и Дуся (кому еще жить в раю, как не крестьянам, возделывающим землю и растящим дитя). Да и весь деревенский быт — знаком или не знаком, накрепко забыт, открывается впервые. За время отсутствия (10 лет не виделись герои) в райском саду наступает осень. В нездешнем пространстве встречаются и Цветаева с Пастернаком — во сне, на том свете: «Борис, Борис, как бы мы с тобой были счастливы — и в Москве, и в Веймаре, и в Праге, и на этом свете и особенно на том, который уже весь в нас», — пишет Цветаева Пастернаку. «Дай мне руку — на весь тот свет! Здесь — мои обе заняты» — словно говорит Илье Саша в ответ на его «На ранних поездах».

В фильме «Связь» (2006) дочь режиссера Авдотья Смирнова тоже рассуждает о душах и телах, которым никак не совпасть в рифме. В комнате на стене героини тот же портрет Марины Цветаевой…

3 сентября. 2019

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera