Любовь Аркус
«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
<…> Многие современные режиссеры, стремясь к более многоплановому исследованию структур современной жизни, сложного внутреннего мира человеческой личности, прибегали к предельной выразительности формы, вводя совершенно неожиданные изобразительные структуры, разбивающие сложившиеся представления о возможностях киноязыка, — к примеру, стилистику поп- и рок-культуры, коллаж, приемы мультипликации, эстетику модернистской живописи, условные формы эстрады, цирка, мюзик-холла, театра. За примерами далеко ходить не надо — это и фильмы молодого тогда поколения режиссеров А. Сокурова, О. Тепцова, Р. Нугманова, и эстетические (так и хочется сказать, эстетские) эксперименты в области молодежной субкультуры С. Соловьева, и изысканность цветовой гаммы фильмов А. Кончаловского, и поиски «монохромного» цвета в картинах А. Тарковского, и цветовые эксперименты Р. Хамдамова... <…>
В разноликости, разнонаправленности кинематографа 70—80-х просматривается характерная черта — подчеркнуто личностное, авторское отношение к предмету повествования. Современное кино стало чаще говорить «от первого лица» и старается не ограничивать себя в выборе средств выражения, арсенал которых значительно расширился. Если Тепцову в его дебютной картине понадобились стилистика «модерна», авангардная музыка С. Курехина (которая гениально создала необходимую звуковую атмосферу таинственности и мистики происходящего), пантомима, сочетание цветного изображения с вирированным (эпизоды, связанные с прошлым героя, смертью Ани Белецкой), то совсем иными изобразительными приемами пользовался молодой режиссер Рашид Нугманов, снявший на «Казахфильме» свою первую ленту — «Игла» (1988), впоследствии ставшую культовой из-за исполнителя главной роли, рок- звезды Виктора Цоя, и использования в стилистике кодов и методов молодежной субкультуры. В своем фильме Нугманов успешно создал образ современной «подпольной» жизни, неведомой прежде на советском экране среды молодых наркоманов, битников, «праздношатающихся» молодых людей своеобразного «потерянного поколения», не сумевших (или не желающих) вписаться в предлагаемую реальность, их по-своему абсурдный, ирреальный мир. Герой фильма Моро (В. Цой) сталкивается с этим жестоким миром, пытаясь вытащить из опасного окружения любимую девушку, медсестру, прочно втянутую в сети подпольного наркобизнеса.
Свою творческую задачу он выразил так: «Мне важно не столько вызвать у людей в зале реакцию сопереживания, сколько вовлечь их в действие, заворожить ритмом, пластикой, звуком. Чтобы за достаточно условным изображением они начали ощущать реальный мир».
Реальный мир льется с постоянно включенных везде экранов телевизоров — это просто фон, необременительный, привычный ничего не значащий шум, под звуки которого протекает совсем не похожая на экранный мир жизнь, где уже нет надобности в общении, где ты можешь кричать, но тебя не услышат, где все заменили наркотические грезы, куда можно убежать от пресловутой реальности. Фильм словно рассыпается перед нами набором ярких эпизодов, где слово уступает место пластике, цвету. Свобода в обращении с кинематографическим материалом не мешает гармонии целого. Нугманов мастерски создал свой ирреальный — реальный мир фильма.
Для этого ему понадобились приметы эстетики молодежной субкультуры. Герой-супермен в черных джинсах и кожаной «косухе», натягивающий на руки «боевые» перчатки. Вот он выходит на нас из глубины кадра, чиркает спичкой — и экран озаряется медным светом заходящего солнца. Он приходит словно ниоткуда и уходит никуда, этакий беспечный ездок, вполне бескорыстно приходящий на помощь и в финале получающий удар ножом в живот. Убийца прикуривает от его зажигалки, но теперь она не освещает дорогу, которая впереди. Легкий налет иронии, присущий В. Цою, спасает его героя от возможности стать смешным, и весь фильм сделан легко, изящно и как бы не всерьез. И цвет в этом фильме смикширован, приглушен, в тон желтым, потрескавшимся пескам отступившего Аральского моря, и бледной голубизне раскаленного неба, и мертвенной зелени больничного сада под крышей, куда равнодушные санитарки небрежно толкают в колясках обмотанных бинтами больных, безмолвных, похожих на коконы. В этом экранном мире все краски словно слегка выбелены беспощадным солнцем, осветившим вдруг те дороги, по которым ходит рядом с нами наше «потерянное поколение», выпавшее из общественных связей, одновременно и угроза, и жертва общества.
Фильм абсолютно лишен привычных сюжетных связей, он ничего не пытается разжевать, объяснить. Герой-супермен, девушка, врач-делец, спекулирующий больничными наркотиками, череда странноватых молодых людей, обитателей подозрительных пивнушек, подвалов и подворотен словно участвуют в какой-то игре, ключ к которой зритель должен найти самостоятельно. И смысл этого коллажного по складу зрелища состоит в том, что мир этот, жестокий и равнодушный, — следствие и нашего отношения к человеку, к природе, неслучайно представшей в образе превращенного в серую пыль животворного некогда Аральского моря, которое так победно сверкало под солнцем в «Сорок первом» Чухрая несколько десятилетий назад.
Эти фильмы вполне можно отнести к первым ласточкам «новой волны» в советском кино, отмеченной подзабытыми уже за последние годы поисками новой стилистики киноязыка. Ведь еще несколько лет назад, в «документальные» 60-е, внимание к языку, поэтическому стилю почиталось в кино чем-то вовсе не обязательным. В 70—80-е появились новые импульсы в творчестве молодых режиссеров, таких, скажем, как И. Дыховичный, А. Кайдановский, А. Сокуров. Относиться к ним можно по-разному, однако нельзя не отметить и дух поиска новых возможностей киноязыка, их отличающий. Дорогу пробивает новый тип художественного сознания, свободный от социальных мифов и стереотипов. Новое мышление в кино выбирает нового героя, весьма далекого от нормативного положительного советского героя, оно не склонно четко делить все на черное и белое, предпочитая насколько возможно свободно интерпретировать реальность.
Л. Пустынская. Цветное кино. В поисках киноязыка. Сборник: После оттепели. Кинематограф 1970-х. – М.2009