УДОСТОВЕРЕНИЕ
Главный Комитет по контролю за репертуаром при Главискусстве Наркомпроса РСФСР удостоверяет, что картина «КРУПНАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ» в 6-ти частях, комед., 1826 метров, принадлежащая Совкино и эксплуатируемая Совкино (протокол просмотра № 3396), к демонстрирова­нию разрешена на срок в пределах РСФСР для всякой аудитории III группа по 1 апр. 1933 г. с нижеследующими надписями.
Демонстрир. 85-90 мин.
СПИСОК НАДПИСЕЙ
1. КРУПНАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ. Комедия в 6-ти частях.
2. Либретто И. Гордона. Сценарий А. Попова.
3. Оператор В. Солодовников. Художник Д. Колупаев.
4. Ассистент И. Гордон. Администратор В. Гутин.
5. Главные роли:
Ваничка — К. Градополов.
Сапожник — Д. Мощевитин.
Маруся, его дочь — Е. Ольгина.
Митя Пылаев — В. Шухмин.
Матвей Жига — А. Войеновский.
6. Режиссер Алексей Попов. Сорежиссер М. Каростин.
7. Часть первая.
8. История города Отшиба теряется в седой древности. Впервые о нем упоминается в летописях XIII-го века. Полонили его татары, жгли поляки, проигрывал в карты Гришка Отрепьев...
9. Семьсот лет дремал город Отшиб под малиновые звоны своих многочисленных церквей. Купцы торговали, попы благословляли. А прочее население — спало, рожало и помирало.
10. Ну, что можно ждать от такого города?
11. Маруся Терехина.
12. Первый в городе лихач — Митя Пылаев собственной персоной.
13. — Марусичка, я Вас катаю.
14. Человек крупной «общественной» нагрузки — председатель церковного совета и главный идеолог местных извозчиков.
15. И, так сказать, ихний наследник Сенечка в полном расцвете своей красоты и юности.
16. Извозчик Чех «от хозяина».
17. — Я тебе жалование плачу, а ты, сукин сын, опять прогул устраиваешь.
18. — Когда же, дорогая барышня, распишемся?
19. Дом культуры — бывший «Никола на Капельках».
20. Ячейка ВЛКСМ.
21. Поскольку Вы селькор, надо помирать более сознательно
22. — Отставить! Умри еще раз!
23. Извозчик Афанасий «от себя».
24. Ваничка.
25. Конец первой части.
26. Вторая часть.
27. Председатель Уисполкома.
28. — Приехал!
29. — Да кто приехал-то, говори толком! Архиерей?
30. — Кто приехал?
31. — Архиерей!
32. — Архиерей приехал.
33. А быть может, не владыко?
34. В самом деле, не владыко.
35. Безусловно, не владыко.
36. — Кончай звонить! Неувязка!
37. Американский автомобиль или российская телега?
38. Телега или чертова машина?
39. Телега?
40. Российская телега? (славянскими буквами).
41. Все — «за».
42. — Кто за автомобиль?
43. — А кто за маму телегу?
44. — «Прокатили» машину с божьей помощью.
45. — А вам не страшно за рулем?
46. — Нет... не страшно...
47. Господа постоянные седоки!
48. Да что же это такое происходит? Будьте любезны, не ездите на автобусе. То у них бензина не будет, то они вас определенно в канаву вытрусят и заставят ваших сироток проливать слезы. Не может такой крупный аппарат ходить по нашим советским путям. Господа постоянные седоки, объединяйтесь! Извиняюсь, комитет извозчиков.
49. — Вот... заходите... я объясняю устройство... чертовски просто... внутреннее сгорание... Понимаете?..
50. — Марусичка, я Вас катаю!?
51. Конец второй части.
52. Часть третья.
53. Господа постоянные седоки!
54. Внутреннее сгорание... чертовски просто...
55. В воскресенье, 26 июня, открылось регулярное сообщение.
56. — Ну, спасибо, спасибочко...
57 — «Четыре сбоку — ваших нет».
58. — Садись дарма.
59. Кто кого?
60. — Караул!
61. — Караул!
62. SOS
63. Конец третьей части.
64. Часть четвертая.
65. — Худые ваши дела, ангелочек.
66. — Последнее время я вам что-то не завидую.
67. — Горит гараж!
68. — Перепутал, подлец.
69. — У тебя, шляпа, пожар горит, а ты разгуливаешь.
70. — Не курить, черти, оштрафую!
71. — Не шептаться...
72. — Женюсь.
73. — Не бывать сегодня ихнему представлению...
74. — Владыку повезешь проселком. Гляди, балда, по тракту не езди. Понял?
75. Конец четвертой части.
76. Пятая часть.
77. Предпраздничные закупки.
78. — К праздничку готовитесь?
79. — Довоенное качество. Даже на вашей головке очень шикарно выглядит.
80. — Владыко ожидаете?
81. — Ожидаем. Приедет скоро.
82. На площади двух церквей.
83. «Никола на Могильцах».
85. Дом культуры (б. «Никола на Капельках»).
86. — За актерами поехал.
87. Труппа в полном составе.
88. — А что, докладчик разве не приехал?
89. Архиерей.
90. Докладчик.
91. — Какой из них архиерей? Пес его знает.
92. — Увидишь владыку, махни.
93. Конец пятой части.
94. Шестая часть.
95. — Одеваться и гримироваться!
96. — Не к нам.
97. — И к нам!
98. — Товарищ докладчик!
99. Я, милые, «живца» завсегда по походке узнаю. Он идет
интересно.
100. — Скоро начнем?
101. — От вас зависит.
102. — Скоро начнем?
103. — От... Вас... зависит.
104. Чудесный грим! Бороденка, как живая.
105. — Даешь обмен с доплатой!
106. — А ну берите вашею в обмен на нашего.
107. — Танцуйте кадриль!
108. — Дураков нынче нету.
109. — Товарищи.
110. КОНЕЦ.
Пом. зав. ПТО:
Консультант:
Председатель ГРК
Бляхин
Зав. киносекцией ГРК
Крумин
Зачеркнутые красными чернилами надписи 39 и 107 не читать.
Удостоверение главного Комитета по контролю за репертуаром. Фильм «Крупная неприятность». [Публикация А.С.Дерябина] // Киноведческие записки. 2005. № 76.