Любовь Аркус

«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.

Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.

Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.

«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».

Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.

Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».

Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.

Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Поделиться
Триптих о любви в трех ипостасях
Левон Григорян о главных фильмах режиссера

Много фильмов на его счету: большие и маленькие, художественные и документальные, удачи и провалы. Но, называя имя Сергея Параджанова, мы прежде всего видим триптих, три монолитные глыбы, три вершины его творчества. Это фильмы: «Тени забытых предков» (киностудия имени А. Довженко), «Цвет граната» (киностудия имени А. Бек-Назарова, «Арменфильм») и «Легенда о Сурамской крепости» (киностудия «Грузия-фильм»). <…>

«Тени забытых предков» стали, безусловно, одним из ярких событий советского кино первой половины 60-х годов.

«Огненные кони» — так назывался фильм в иностранном прокате — пронеслись по всему миру, завоевав огромное количество наград на различных международных фестивалях.

«Созданный в классических традициях украинского поэтического кинематографа, заложенных еще Довженко, фильм этот одновременно ознаменовал выход его на новое качество — стал провозвестником «новой волны». <…>

Фильм Параджанова был одним из первых в своем обращении к эпическим традициям и воспевании таинственных сил природы. Без осознания этого трудно понять, почему картина встретила столь восторженный прием, почему даже самые сдержанные критики буквально захлебывались в эпитетах и характеристиках.

Появление «Теней забытых предков» стало не просто премьерой, а в буквальном смысле взрывом, открытием нового самобытного художника, новой личности со своим ярким, ни на что не похожим видением. <…>

Вечный круговорот природы — не роковая тропа, по которой мы обречены идти, а величайшая радостная круговерть — Праздник, на котором нам суждено испить такой сладостный напиток, как Любовь.

<…> При всех последовавших творческих достижениях Параджанова таких психологических и индивидуальных раскрытий в них уже не было, и фильм «Тени забытых предков», безусловно, стоит особняком.

<…> Трудно переоценить то непередаваемое ощущение подлинности, которое принесли в картину жители закарпатских селений со своими лицами, песнями, костюмами и т. д. Никакие, даже вполне профессиональные статисты не могли бы столь виртуозно и артистично справиться с подобной задачей. Именно благодаря крестьянам — участникам массовых сцен — в картину мощно ворвалось свежее дыхание, удалось избежать ложно поэтических красивостей и оперности. Сила и удача фильма в подлинном прикосновении к языческим первоэлементам человеческого сознания, возрождении первозданной эпической поэтики, столь сильно действующей на наше воображение.

Принципиально отличаясь от всех предыдущих работ режиссера, картина «Тени забытых предков» помогла Параджанову вступить в новую для него сферу художественных интересов, весь его последующий путь, полный страстных и глубоких исканий, можно охарактеризовать словами поэта: «До сущности протекших дней, до их причины, до основанья, до корней, до сердцевины…»

Велика, на первый взгляд, разница между героем «Теней забытых предков» — простым крестьянским парнем, живущим в самых дебрях Карпат, — и бывшим придворным поэтом, удалившимся в такие же заповедные армянские горы, выбравшего себе стезю монаха, погруженного в поиски смысла бытия. Но роднит их единая страсть. Отказываясь от привычных житейских ценностей, они избирают духовное, платоническое начало, что в конечном счете и определяет их судьбу. При всем том, что здесь мы снова видим щедрое использование этнографических и декоративных решений, фильм «Цвет граната» стал, однако, принципиально новым шагом в творчестве Параджанова.

Если в «Тенях забытых предков» применялись разнообразные кинематографические методы: динамическая камера, эксперименты с пленкой, сложные комбинированные кадры и т. д., то в новом фильме Параджанова перед нами ровный, локальный свет, камера намертво установлена на треногу, статичность мизансцен, напоминающих порой почти египетские композиции. Налицо откровенный, порой даже вызывающий переход к «антикино», но приход к нему Параджанова не просто новаторский эксперимент, а путь, обусловленный логикой эстетических поисков.

Здесь хочется напомнить известное положение современной информатики, что гармония рождается только через ограничение.

Концентрируя внимание зрителей на фактуре — шерсти, дерева, металла и т. д., — режиссер как бы призывает увидеть, открыть красоту естественных первоэлементов, их срез.

Эти искания сродни обращению к структуре звука и сонорике, которые характерны для музыки нашего века.

Подобно тому, как современная архитектура, отказавшись от многословия классических колонн, фризов и портиков, перекликается в своих методах со строителями пирамид, для которых эстетическое чувство обусловливалось прежде всего объемами и структурой материала, так и «египетская статичность» мизансцен Параджанова, будучи ограничена в средствах, создает при этом совершенную гармонию.

Подчеркнутая архаичность решений позволяет картине набрать эпическое дыхание, чтобы вести разговор о глобальных проблемах человеческого существования.

Картина «Цвет граната» — глубоко национальное произведение не только по своей пластике, но прежде всего по глубокому проникновению в дух армянской культуры.

Монофизитство, выбранное исторически, обусловило во многом и эстетику монолитных поисков искусства армянского средневековья от поэзии до архитектуры. И если попытаться найти этому достаточно сложному фильму единый графический образ, то он может предстать как бесконечная лестница, ведущая, пользуясь замечательными словами Канта, к беспредельности звездного неба и нравственному закону внутри нас.

«Легенда о Сурамской крепости» — картина более распахнутая и открытая — полифонична по своему характеру.

С поразительной интуицией Параджанов уловил и передал специфические особенности характера грузинской культуры, страны-перекрестка, обдуваемого Европой и Азией одновременно.

И если в «Цвете граната» Параджанов прежде всего обратился к самому сильному проявлению характера армянской культуры — ее монолитному пластическому мышлению, как бы воплощенному в камнях хачкаров, то в «Легенде о Сурамской крепости» на первый план выведена приоритетность грузинской культуры в театральном, зрелищном характере своего самовыражения. Если в одном случае перед нами кинофреска, то в другом (да простится этот вольный термин) кино-театр, а точнее кино-действо.

Здесь хочется вспомнить определение Ю. Лотмана, считающего, что зритель вводится в «Легенду о Сурамской крепости» во всей условности иллюзии, присущей еще «Глобусу» Шекспира.

В сложном развертывании различных судеб своих персонажей фильм чем-то напоминает композицию кинематической скульптуры (например, мобили Калдера), когда образ возникает из движения расщепленных, самоценных форм. Постепенное развитие событий разражается в патетическом финале громом и молнией, лишь в ослепительном свете которой можно по достоинству оценить всю необходимость предыдущих отступлений. И все же многонефная, близкая к барокко архитектоника фильма Параджанова обладает в то же время геометрической ясностью пирамиды.

<…> Давая высокую оценку изобретательности автора, восхищаясь вместе со многими критиками изысканными эстетическими решениями, не будем забывать, что сила фильмов Параджанова прежде всего в высоком уровне нравственного заряда.

Именно благодаря ему мы ощущаем при просмотре фильмов Параджанова возвышенно-очищающее чувство катарсиса.

И конечным фактором при оценке его творчества должно служить это обстоятельство.

В исследуемом нами триптихе — «Тени забытых предков», «Цвет граната», «Легенда о Сурамской крепости» — фильмах, снятых на разных студиях и на разном национальном материале, — есть при том единый ведущий мотив, объединяющее их начало — Любовь!

По существу, перед нами вдохновенная исповедь о единой страсти в трех ипостасях: Любовь к Женщине, Любовь к Истине, Любовь к Родине.

<…> Ценность фильмов Параджанова не только в том, что он исследует глобальные проблемы человеческого бытия и основные движущие человеком мотивы. Каждая его картина предстает в неповторимой огранке конкретной национальной культуры, с поразительной интуицией ухватывая нюансы и своеобразие национального характера и темперамента. Глубоко предметный, фактурно конкретный мир его фильмов обладает в то же время универсальностью мифа, который он выражает одному ему присущим языком.

Григорян Л. Три цвета одной страсти. М., 1991.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera