Киновед, кинокритик, переводчик. Доктор искусствоведения. С 1995 г. — редактор отдела зарубежного кино журнала «Искусство кино». Работала редактором Дирекции кинопрограмм ОРТ. С 1999 г. — консультант отдела кинопрограмм НТВ. Публиковалась в журналах: «Искусство кино», «Сеанс», «Киноведческие записки», «Итоги» и др.; в газетах: «Коммерсантъ», «Литературная газета», «Сегодня», «Независимая газета», «Общая газета» и др. Переводчик с английского (Ж. Бодрийяр, С. Зонтаг, С. Жижек, У. Эко, П. Шрейдер и мн. др., а также книги Ч. Буковски, В. Аллена, П. Г. Вудхауза, Э. Дансейни, книга «Хичкок/Трюффо»). Переводчик творческих биографий Дж. Дина, М. Монро, Ф. Синатры, Д. Богарда и др.; работ Ж. Бодрийара, У. Эко, Д. Мамета, П. П. Пазолини, П. Шрейдера, С. Зонтаг и др. Автор книг: «Разрушение разума», «Элизабет Тейлор», «Армен Джигарханян», «Раневская», «Американский кинокомикс. Эволюция жанра», «Раненый зверь Пазолини и его фильмы».
Тексты
«Буду снимать только про любовь»
Страшные катастрофические образы действительно становятся материальной силой
Туровская. Blow Up
О критиках, по обыкновению, не пишут. Современников, бывает, цитируют. Майя Туровская — исключение.
«Пока вы живете, буду жив и я»
О фильме «Молох»
Шапка Харитона
Остросоциальное «Притяжение»
Девятый вал
К проблеме дебюта
«Он долго запрягает, но зато быстро едет»
Портрет Павла Чухрая
Носитель своеобразной восточной мудрости
Несобственно прямая речь
О диалогической связи между Фолкнером, Тягуновым и главным героем фильма
Сострадалица
О Надежде Кожушаной и предыстории фильма
Самая одаренная сценаристка эпохи перемен
Нина Циркун о Надежде Кожушаной
Без цезаристских замашек
О роли Армена Джигарханяна
Сестра таланта и ее брат
Нина Цыркун о роли обобщения и факта
Функция и интимность
О ВГИКе Герасимова и сохранности традиции
Советский «Интерстеллар»
О схожести и различии фильмов Викторова и Нолана
Я существую!
Нина Цыркун о фильме «Девочки»