УДОСТОВЕРЕНИЕ

Главный Комитет по контролю за репертуаром при Главискусстве Наркомпроса РСФСР удостоверяет, что картина «КРУПНАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ» в 6-ти частях, комед., 1826 метров, принадлежащая Совкино и эксплуатируемая Совкино (протокол просмотра № 3396), к демонстрирова­нию разрешена на срок в пределах РСФСР для всякой аудитории III группа по 1 апр. 1933 г. с нижеследующими надписями.

Демонстрир. 85-90 мин.

СПИСОК НАДПИСЕЙ

1. КРУПНАЯ НЕПРИЯТНОСТЬ. Комедия в 6-ти частях.

2. Либретто И. Гордона. Сценарий А. Попова.

3. Оператор В. Солодовников. Художник Д. Колупаев.

4. Ассистент И. Гордон. Администратор В. Гутин.

5. Главные роли:

Ваничка — К. Градополов.

Сапожник — Д. Мощевитин.

Маруся, его дочь — Е. Ольгина.

Митя Пылаев — В. Шухмин.

Матвей Жига — А. Войеновский.

6. Режиссер Алексей Попов. Сорежиссер М. Каростин.

7. Часть первая.

8. История города Отшиба теряется в седой древности. Впервые о нем упоминается в летописях XIII-го века. Полонили его татары, жгли поляки, проигрывал в карты Гришка Отрепьев...

9. Семьсот лет дремал город Отшиб под малиновые звоны своих многочисленных церквей. Купцы торговали, попы благословляли. А прочее население — спало, рожало и помирало.

10. Ну, что можно ждать от такого города?

11. Маруся Терехина.

12. Первый в городе лихач — Митя Пылаев собственной персоной.

13. — Марусичка, я Вас катаю.

14. Человек крупной «общественной» нагрузки — председатель церковного совета и главный идеолог местных извозчиков.

15. И, так сказать, ихний наследник Сенечка в полном расцвете своей красоты и юности.

16. Извозчик Чех «от хозяина».

17. — Я тебе жалование плачу, а ты, сукин сын, опять прогул устраиваешь.

18. — Когда же, дорогая барышня, распишемся?

19. Дом культуры — бывший «Никола на Капельках».

20. Ячейка ВЛКСМ.

21. Поскольку Вы селькор, надо помирать более сознательно

22. — Отставить! Умри еще раз!

23. Извозчик Афанасий «от себя».

24. Ваничка.

25. Конец первой части.

26. Вторая часть.

27. Председатель Уисполкома.

28. — Приехал!

29. — Да кто приехал-то, говори толком! Архиерей?

30. — Кто приехал?

31. — Архиерей!

32. — Архиерей приехал.

33. А быть может, не владыко?

34. В самом деле, не владыко.

35. Безусловно, не владыко.

36. — Кончай звонить! Неувязка!

37. Американский автомобиль или российская телега?

38. Телега или чертова машина?

39. Телега?

40. Российская телега? (славянскими буквами).

41. Все — «за».

42. — Кто за автомобиль?

43. — А кто за маму телегу?

44. — «Прокатили» машину с божьей помощью.

45. — А вам не страшно за рулем?

46. — Нет... не страшно...

47. Господа постоянные седоки!

48. Да что же это такое происходит? Будьте любезны, не ездите на автобусе. То у них бензина не будет, то они вас определенно в канаву вытрусят и заставят ваших сироток проливать слезы. Не может такой крупный аппарат ходить по нашим советским путям. Господа постоянные седоки, объединяйтесь! Извиняюсь, комитет извозчиков.

49. — Вот... заходите... я объясняю устройство... чертовски просто... внутреннее сгорание... Понимаете?..

50. — Марусичка, я Вас катаю!?

51. Конец второй части.

52. Часть третья.

53. Господа постоянные седоки!

54. Внутреннее сгорание... чертовски просто...

55. В воскресенье, 26 июня, открылось регулярное сообщение.

56. — Ну, спасибо, спасибочко...

57 — «Четыре сбоку — ваших нет».

58. — Садись дарма.

59. Кто кого?

60. — Караул!

61. — Караул!

62. SOS

63. Конец третьей части.

64. Часть четвертая.

65.  — Худые ваши дела, ангелочек.

66. — Последнее время я вам что-то не завидую.

67. — Горит гараж!

68. — Перепутал, подлец.

69.  — У тебя, шляпа, пожар горит, а ты разгуливаешь.

70. — Не курить, черти, оштрафую!

71. — Не шептаться...

72. — Женюсь.

73. — Не бывать сегодня ихнему представлению...

74. — Владыку повезешь проселком. Гляди, балда, по тракту не езди. Понял?

75. Конец четвертой части.

76. Пятая часть.

77. Предпраздничные закупки.

78. — К праздничку готовитесь?

79. — Довоенное качество. Даже на вашей головке очень шикарно выглядит.

80. — Владыко ожидаете?

81. — Ожидаем. Приедет скоро.

82. На площади двух церквей.

83. «Никола на Могильцах».

85. Дом культуры (б. «Никола на Капельках»).

86. — За актерами поехал.

87. Труппа в полном составе.

88. — А что, докладчик разве не приехал?

89. Архиерей.

90. Докладчик.

91. — Какой из них архиерей? Пес его знает.

92. — Увидишь владыку, махни.

93. Конец пятой части.

94. Шестая часть.

95. — Одеваться и гримироваться!

96. — Не к нам.

97. — И к нам!

98. — Товарищ докладчик!

99. Я, милые, «живца» завсегда по походке узнаю. Он идет
интересно.

100. — Скоро начнем?

101. — От вас зависит.

102. — Скоро начнем?

103. — От... Вас... зависит.

104. Чудесный грим! Бороденка, как живая.

105. — Даешь обмен с доплатой!

106. — А ну берите вашею в обмен на нашего.

107. — Танцуйте кадриль!

108. — Дураков нынче нету.

109. — Товарищи.

110. КОНЕЦ.

Пом. зав. ПТО:

Консультант:

Председатель ГРК
Бляхин

Зав. киносекцией ГРК
Крумин

Зачеркнутые красными чернилами надписи 39 и 107 не читать.

Удостоверение главного Комитета по контролю за репертуаром. Фильм «Крупная неприятность». [Публикация А.С.Дерябина] // Киноведческие записки. 2005. № 76.