Майя Иосифовна Туровская родилась 27 октября 1924 года в Харькове — в городе, которого так никогда и не увидела. Детство Туровской прошло в довоенной Москве: телеги, запряженные лошадьми, двухэтажный дом с деревянной лесенкой в Малом Козихинском переулке, сад, памятник Пушкину еще на Тверском. Отец, Иосиф Туровский, служил инженером в ВСНХ, в 1930 году его арестовали по «экономическому делу» и через год по приказу Сталина выпустили в числе «2500 молодых и беспартийных экономистов и инженеров» — чтобы было кому работать. Вины своей он не признал. Но историю его ареста и обыска во всех подробностях (сапоги, которые ходят по разбросанным письмам: взгляд ребенка) Майя Туровская запомнила на всю жизнь. И это событие во многом определило ее существование в социуме. Мама, Фани (в девичестве Шуб), была детским доктором: заведовала домом недоношенных в ОХМАТМЛАДе, служила в доме для беспризорников; от ветрянки, кори, дифтерии, скарлатины, тифа лечила всех детей в родном переулке, невзирая ни на что: «денег, конечно, не брала». Выйдя из тюрьмы, отец работал на заводе АМО в Ярославле.

1. 1927 год
2. Москва. Осень 1928 года
3. С родителями Иосифом и Фани Туровскими. Лето 1929 года
4. Лето 1928 года

В детстве Майя подружилась со Светланой Бухариной (Козей), дочерью Н. И. Бухарина. Училась она в одной из лучших московских школ — № 110, имени Фритьофа Нансена, которой руководил педагог-новатор, просветитель И. К. Новиков. Он приглашал в школу знаменитых ученых — физиков, химиков, астрономов (в 1997 году М. Е. Голдовская снимет документальный фильм «Дети Ивана Кузьмича» по сценарию Туровской). Школа была и «политическим убежищем» — без социальных и национальных предрассудков. Словесность преподавал И. И. Севостьянов (по прозвищу Жан-Жаныч), «подпольный человек Достоевского», заядлый театрал, игрок, библиофил, знаток литературного быта Москвы, шеллингианец, учивший не по соцреалистическому учебнику. Из школы — ее глубокие познания не только в сфере истории искусств, но и в математике, философии, языкознании; умение читать между строк.

Родители были завсегдатаями Большого театра и МХАТа. Туровская видела спектакли-легенды: балет «Эсмеральда» с Екатериной Гельцер, «Валькирию» в постановке Сергея Эйзенштейна, слушала Михайлова, Политковского, Рейзена, Лемешева, Козловского. Один из любимых спектаклей детства — «Хованщина»; в школе смотрела МХАТовские «Дни Турбиных». Запомнилось и семейное обсуждение первой части «Ивана Грозного» С. Эйзенштейна, в котором ее дядя Иосиф Шпинель работал художником по декорациям.

1. 1933 год
2. Отец, Иосиф Туровский, после освобождения из тюрьмы. 1931 год
3. Клязьма. 18 августа 1935 года
4. Подпись художника: «А. Алекс». Начало 1930-х годов

Круг детского чтения Туровской был очень широким: старые «дачные» «Нива», «Задушевное слово»; «Маленький лорд Фаунтлерой», «Серебряные коньки», Апухтин, Северянин, Надсон из «Чтеца-декламатора», целая полка Фрейда под редакцией доктора Ермакова, Достоевский и Чарская, Мережковский и Арцыбашев; в ответ на «Трех мушкетеров» отец подсовывал мемуары Сен-Симона, Шекспир «был манией». Чтение было «постоянным состоянием».

Большая история шла бок о бок с жизнью частного человека: «Мы пристально следили за гражданской войной в Испании, мы были интернационалистами». Пакт о ненападении Германии и СССР для семьи Туровских был ударом: антифашистское настроение — определяющая характеристика этого круга московской интеллигенции. Речь Молотова о начале войны Туровская услышала на дне открытых дверей в ГИТИСе. Но полное осознание катастрофы пришло не сразу: на следующий день смотрела «Анну Каренину» во МХАТе.

В 1941 году Туровская с родителями отправилась в эвакуацию в Свердловск. Там окончила школу, работала на химическом заводе. Одно из ярких впечатлений «серой» военной жизни — гастроли МХАТа с «Царем Федором Иоановичем» и «Горячим сердцем». Когда за Урал «переехал» МГУ, она поступила вопреки воле отца на филологический факультет. Я. Хейфиц вместо марксизма-ленинизма рассказывал про Гегеля и Канта, А. Н. Попов заразил любовью к латыни, Е. М. Галкина-Федорук читала спецкурс «Обсценные слова», А. А. Аникст вел семинар по Шекспиру. У него Туровская писала курсовую работу «Почему в „Короле Лире“ есть шут, а в „Гамлете“ нет?». Еще учась на филфаке при содействии С. С. Мокульского поступила в ГИТИС, экзамены сдавала экстерном. ГИТИС при Мокульском — Телемское аббатство с «ослепительным» преподавательским составом: П. А. Марков, А. К. Дживелегов, С. И. Радциг, Г. А. Гуковский, Б. В. Алперс, В. Г. Сахновский. Научным руководителем Туровской стал Абрам Маркович Эфрос. Будучи в опале, он получал по распоряжению Ленина искусствоведческие книги и каталоги из Парижа. Европейское искусство ученики Эфроса изучали в домашней библиотеке учителя. Эфрос был проводником в мир «запретных стихов» — Цветаева, Ходасевич, все эмигранты. Мастер слова, Эфрос учил Туровскую писать «с благородной тусклостью». На старших курсах Туровская получала «сталинскую стипендию», и в качестве повинности читала «шефские лекции», чего терпеть не могла.

С мужем, Борисом Медведевым

С будущим мужем, театроведом и критиком Борисом Львовичем Медведевым (настоящая фамилия — Фалькович), Туровская познакомилась в ГИТИСе. Он был из семьи киевских ювелиров, старомоден, лишен цинизма, талантлив, умен. Несмотря на небольшую разницу в возрасте, был старше значительно и неизмеримо — на годы войны, которую прошел солдатом, участвовал в самых страшных ее эпизодах. Сражался под Сталинградом, вышел из шести окружений. «Существенная часть романа происходила на практике в Театре Ермоловой», где Борис и Майя были стажерами на репетициях спектаклей. «Шершавое» послевоенное время было беспечным.

В конце 1940-х началась кампания по борьбе с космополитизмом: из ГИТИСа выгнали Мокульского, отправили в «ташкентскую ссылку» Эфроса. Тему дипломной работы «Гофман и театр» пришлось сменить на «„Яков Богомолов“ М. Горького». В 1948 году, окончив два университета «на отлично», Туровская устроилась на радио в отдел «Театр у микрофона». Спустя год «в связи с пятым пунктом» ее уволили. Долгое время ее никуда не хотели брать на работу, даже в Театральную библиотеку на Дмитровке. 20 лет Туровская была «freiberuflich», все двери перед ней закрывались. В «свинцовое время» она работала «литературным негром», с мужем придумала рубрику «На старом спектакле» для журнала «Театр», подрабатывала в Институте искусствознания.

В 1952 году С. П. Лебедянский «пьющий, но вполне порядочный» заведующий аспирантурой принял у Туровской документы: сдав экзамены на все пятерки, после долгих бюрократических мытарств она поступила в ЛИИИ (ныне РИИИ) в Зубовском особняке на Исаакиевской площади. В Ленинграде сдавала экзамены, а в Москве занималась публикацией архива в группе МХАТ под руководством В. Н. Прокофьева.

В 1952 году вместе с Борисом Медведевым Туровская написала книгу о М. М. Штраухе, мейерхольдовском эксцентрике, сыгравшем Ленина. Когда выбирала тему для диссертации, Н. Д. Волков, первый биограф Мейерхольда и последняя любовь О. Л. Книппер-Чеховой, сосед по квартире в Кривоарбатском переулке Майиной подруги Броньки, предложил: «Образы Чехова и Горького в исполнении Книппер-Чеховой». Актриса была еще жива: «МХАТ, который можно подержать в руках». Туровская в театроведении как последователь Вальтера Биньямина ценила «ауру», она приходила в Глинищевский переулок брать интервью у Книппер, которая «сыграла» для нее все свои «чеховские роли». Уже наступила оттепель, антисемитский вопрос ушел из государственной политики в повседневность, и потому диссертация получила шанс к изданию в виде монографии. Она по сей день остается единственным фундаментальным исследованием жизни и творчества вдовы А. П. Чехова.

У Туровской и Медведева на стене висел листок «Словарь репортера Вешатко» — с официозными клише, которые запрещалось употреблять. Они отстаивали «хорошописание» и чувство стиля. В 1954 году Е. Д. Сурков стал заместителем главного редактора газеты «Советская культура» и одним из первых дал возможность открыто заниматься настоящей театральной критикой: писать о главном — первых послесталинских постановках «Гамлета» Охлопкова и Козинцева. Борис Медведев служил старшим научным сотрудником музея им. А. А. Бахрушина, писал заключение на реабилитацию Мейерхольда, работал заведующим отдела в «Литературной газете», затем в «Искусстве кино».

В конце 1950-х — начале 1960-х статьи, заметки, рецензии Туровской публиковались в «Театре», «Искусстве кино», «Новом мире», «Литературной газете», «Комсомольской правде». В начале оттепели она чуть ли не впервые в Союзе написала о Тарковском, Хуциеве, Абуладзе. Но так и оставалась «критиком для своих», хотя в 1960 году ее и приняли в Союз писателей. Однако недописанного и неопубликованного было много. На глазах Туровской и Медведева рождался «Современник», театр Анатолия Эфроса, «Таганка», советский зритель, благодаря ее статьям (а также работам И. Соловьевой, В. Шитовой, Н. Зоркой), знакомился с Антониони и Куросавой. Размышления Туровской о «новом искусстве» отличались строгим и точным взглядом.

«Кинематографическое образование» Туровская получала в Госфильмофонде, на ранних электричках ездила в Белые Столбы. Она застала и Г. А. Авенариуса, который показывал только «огрызки» кино, ни о чем не говорящие фрагменты, и А. И. Александрова, сына таировского актера, который дал возможность смотреть фильмы не только вгиковцам и кинопрофессионалам. По заказу Института искусствознания Туровская написала «большую работу» про Александра Володина, которая так и не была опубликована.

И. А. Пырьев, в тот момент директор «Мосфильма», пригласил Майю Туровскую в Художественный совет студии. Затем она работала редактором Второго творческого объединения «Луч» — это дало возможность регулярно бывать на закрытых воскресных показах в Доме кино, рядом с Пырьевым в «шаляпинской шубе» смотреть Трюффо, Годара, Рене и другие новинки.

С Михаилом Роммом (второй слева) и Юрием Ханютиным (четвертый) после показа фильма «Обыкновенный фашизм». 1965

В начале 1960-х годов на ММКФ Туровская познакомилась с книгой Зигфрида Кракауэра «От Калигари до Гитлера» и подала заявку в издательство «Искусство» на книгу «Немое немецкое кино». Отсматривая материал в Госфильмофонде, Туровская вместе с Юрием Ханютиным придумали сделать документальный фильм про фашизм: «Как обыкновенный нормальный человек, — не тот рьяный член партии, который бежит впереди прогресса, а прохожий с улицы, — стал фашистом?» Они написали сценарий «Три дня и три ночи», соединив повседневную хронику с фрагментами из игровых фильмов про «маленького человека». Долго думали о названии, но уже на первом листе было — «Обыкновенный фашизм». В 1962 году М. И. Ромм, «кинематографист милостью божьей», произнес в ВТО знаменитую речь об антисемитизме, Туровская и Ханютин решили отдать сценарий ему. Редактировали втроем в Большево: Туровская печатала на машинке, Ханютин и Ромм диктовали. Работа над фильмом шла долго и трудно: «Ромм говорил, что мы хотим сделать фильм для тысячи людей, а он — для миллионов…» Много работали с архивными материалами в Москве и Берлине, искали редкие кадры, пропагандистскую публицистику, детские рисунки, потому что «детство» стало в фильме контртемой фашизму. Съемочная группа была большая и необычная. Картина вышла на экраны в 1965 году, и в СССР ее посмотрели 22 миллиона зрителей.

В 1969 году политолог Герман Дилигенский по просьбе историка Натана Эйдельмана пригласил Туровскую в Институт экономики и международных отношений. Это стало первым за десятки лет официальным местом работы. C 1973 года и вплоть до отъезда в Германию Туровская — ведущий научный сотрудник НИИ теории, истории кино (впоследствии НИИК, в 2018 году расформирован).

Во время поездки по Европе с фильмом «Обыкновенный фашизм»

В 1970-х — 1980-х годах Майя Туровская выпускает несколько интеллектуальных бестселлеров подряд. Ее книги становятся событиями и теперь уже не только в узком кругу знатоков. В 1971 году выходит книга «Герои „безгеройного времени“. Заметки о неканонических жанрах» — о массовом человеке и обществе потребления; в 1981 году — «Бабанова: Легенда и биография» — об удивительной «актрисе театра Мейерхольда, которой пришлось перейти в иную систему художественных координат»; в 1985 году — «На границе искусств. Брехт и кино» — о немецком драматурге, революционере и просветителе. Эти книги почти сразу стали библиографическими редкостями, их продавали на черном рынке, выменивали, переписывали от руки. Докторскую диссертацию Туровская хотела защищать по теме «Брехт и кино», но М. П. Котовская, директор Искусствознания уговорила на уже изданную «Бабанову».

В конце 1980-х годов Туровская — известный во всем мире искусствовед, историк культуры. Она читает лекции в США — в Йельском, Гарвардском, Колумбийском университетах.

В 1989 году в рамках ММКФ Туровская придумала ретроспективу «Кино тоталитарной эпохи», где смело сопоставляла кинематограф гитлеровский Германии и сталинской России. Это знаковое событие не только потому что без обиняков исследует идеологию и мифологию тоталитаризма, но и потому что предлагает новый подход к искусствоведческому анализу: «Наша культура любит рассматривать себя изнутри, и поэтому кажется себе неповторимой и ни на кого не похожей. Это, кстати, делает ее похожей: прочие тоже кажутся себе уникальными».

В книге «7½, или Фильмы Андрея Тарковского» (1991), которая создавалась несколько десятилетий и первоначально была опубликована в Германии на немецком языке, Туровская впервые исследует творческую эволюцию режиссера, поэтический язык его кино: семь с половиной фильмов Тарковского она рассматривает как большую лиро-эпическую картину.

В 1994–1995 годах Туровская стала инициатором и куратором выставки «Москва — Берлин», которая проходила в обоих столицах (1994, Groppius baw, Берлин; 1995, Музей изобразительных искусств, Москва). Работа над выставкой заняла годы. Идея родилась еще на картине «Обыкновенный фашизм». Выставка — не про сопоставление двух культур, а про вещи, «которые участвовали в реальном диалоге», о симпатии и отчуждении: «на афише к „Кабинету восковых фигур“ Пауля Лени тот же изгиб, тот же абрис, что у фигуры Ивана Грозного Эйзенштейна». Туровской были важны подробности, на которые вряд ли обратят внимание. На выставке не было ни одного экспоната, повешенного «просто так» — все перекликалось между собой.

В 1997 году Туровская переехала в Мюнхен. За «выдающийся вклад в культуру Германии» получила от правительства государственную стипендию. Читала лекции, работала над сценариями документальных фильмов, как всегда писала статьи, и занималась исследовательской работой. В Россию она старалась приезжать каждый год — не только повидаться с друзьями и пройти по своей любимой старой Москве, но и в архивы, работа в которых для нее всегда оставалась главной и самой любимой. Из регулярного сотрудничества с Frankfurter Allgemeine Zeitung, одной из авторитетнейших газет Европы, родилась книга «Бинокль» (2003).

В 2008 году Туровская получила премию «Ника» за вклад в кинематографическую науку, критику и образование.

В 2010-х годах работала над книгой «Зубы дракона. Мои тридцатые» о времени тоталитарного эксперимента. Всю свою жизнь Майя Туровская («дитя сталинского террора», как она себя называла) разгадывала «тайну этого времени» со всей его пестротой, многосложностью и случайностью.

Скончалась 4 марта 2019 года.

Несмотря на то что Туровская называла Эфроса — Толечкой, Хуциева — Марленчиком, Табакова — Лёликом, она никогда не переходила грань профессиональных отношений и вообще соблюдала дистанцию. Ей на профессиональном поле нужна была свобода — не только от чиновников и цензуры, но и от личных пристрастий. Важно также понимать, как сложно было устроено сочетание ее природной укорененности в русской (и советской!) культуре и столь же органичного ей космополитизма. Возможно, думая о Майе Туровской, нужно прийти к выводу о том, что, если ты знаешь и понимаешь «что-то», у тебя есть шанс в какое-то короткое время узнать многое, по-настоящему глубоко понимая одну культуру, понять и другие, потому что в этом случае тебе открывается универсальный закон. Поскольку свобода всегда оставалась одной из главных ценностей, Туровской всегда было важно свободно перемещаться: из Брехта — в поэтику «Кубанских казаков», от фильма Антониони — к фильму «Есения». Для Туровской не было понятия «низкий жанр», или, вернее сказать, она не вкладывала в это понятие чего-то негативного. В искусстве ее интересовал человек и время и, следовательно, любое произведение могло дать ей материал. В отличие от многих своих коллег, Туровская была чрезвычайно любопытна, очень любила узнавать новое и встраивать это новое в свою собственную карту развития культуры. Так, благодаря ей, отечественные интеллектуалы познакомились с творчеством Вальтера Беньямина и Маршалла Маклюэна.

У Туровской никогда не было своей «преподавательской кафедры», но своими текстами она воспитала не одно поколение киноведов, театроведов, исследователей культуры. И только одной девочке 35 лет назад хватило смелости и настойчивости напроситься в ученицы с почти еженедельными занятиями, с работой над ошибками, с чтением книг и просмотром фильмов по списку и многим, многим другим. Этим смельчаком был инициатор создания этого персонального сайта Майи Туровской и этой первой развернутой биографии.

Любовь Аркус, Михаил Щукин: Биография. Майя Туровская