Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
Таймлайн
19122025
0 материалов
Поделиться
Алле Демидовой от Иосифа Demidieu
О встрече с Иосифом Бродским
Иосиф Бродский

В 1990 году Иосиф Бродский пригласил меня в Бостон, в Театр поэзии на столетие Анны Андреевны Ахматовой. Он жил тогда и преподавал в старинном университетском городке Амхерсте.

С Бродским до того я не была знакома, но мне хотелось привезти ему что-то в подарок. Я увидела в витрине букинистического магазина две книги издания XIX века — редкие, интересные по теории стихосложения и подумала: вот он будет рад!

На вечере должны были читать Ахматову по-русски мы, то есть сам Бродский, приехавший вместе со мной Анатолий Найман и я, а американские актеры — по-английски.

Протягиваю Бродскому две мои московские книжки, а он их, не обращая никакого внимания, как вчерашнюю газету, откидывает за спину...

Начинается концерт, первыми читают американцы, и сразу за ними те же стихи — мы. Бродский читает Ахматову, как свои стихи — нараспев, не очень выделяя строку и ритм. В этом смысле чтение Наймана мне показалось ближе к Ахматовой.

Доходит дело до раннего стихотворения «Звенела музыка в саду», последние строчки там: «Благослови же небеса — ты первый раз одна с любимым». Американская актриса прочла их с надрывом, эмоционально окрашенно. Я — по контрасту — как воспоминание давно прошедших лет, словно бы сквозь дымку прошлого. Дальше шло «Сжала руки под темной вуалью...». Я знала, что Ахматова в зрелости не любила эти стихи, и стала на свой риск и страх читать их старческим, скрипучим, недовольным голосом.

Сидим мы все на сцене. Бродский мне походя бросает: «Потрясающе!»

Потом был банкет. Я сказала Бродскому: «Я ухожу. А книги я вам привезла в память об Илюше Авербахе, с которым я дружила и который вас очень любил».

Он ничего не ответил, но назавтра прислал мне свою книгу, где на титуле вместе с комплиментами было написано: «Алле Демидовой от Иосифа Demidieu».

Демидова А. Когда бы грек увидел наши игры... [Интервью Неи Зоркой] // Искусство кино. 1999. № 6.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera