(...)

Можно много говорить о фильмах Мстислава Сергеевича, поставленных с традиционными для него персонажами, но вот однажды он отказался от привычных сказочных ситуаций и написал «Необыкновенный матч».
Этот замысел, как все истинно талантливое, был удивительно прост:

«В игрушечном отделе одного большого универмага произошло удивительное событие. Среди чудесных, ярко, прекрасно выполненных игрушек неизвестно откуда появилась коробка с недоброкачественными деревянными, игрушками „Футболисты“. На эту коробку совершенно незаслуженно была кем-то наклеена этикетка: „Первый сорт“. Ну и... конечно, игрушки, которые в ней находились, невероятно зазнались и повели себя так, что...» Этими словами Медвежонка начинается сценарий и фильм, основным событием которого является матч между командой деревянных футболистов и командой мягких игрушек.

Сама мысль этого фильма — показать спортивный поединок между жесткими и мягкими игрушками — несла в себе огромное обобщение. И дальше на протяжении всего фильма обыгрывается именно эта характеристика: жесткие — грубые, бессердечные футболисты. У них нет мастерства и тренировки, но есть сила и желание победить, они реваншисты, и в этом их остановить никому не удается, ведь они деревянные!

Мы мировые футболисты,                                                                            Команда первый класс,                                                                      Мы чемпионы-медалисты —                                                                              Нет футболистов лучше нас!                                                                  Держитесь, жалкие мурзилки.                                                        Мурзилки, ха-ха-ха!
Из вас посыплются опилки,                                                                          Опилки и труха!!

Вот такова их программа, таков их гимн. Конфликт строится на том, как мягкие игрушки во главе с кукольным Вовой не только преодолевают натиск этой, казалось, непобедимой команды, но и, вдохновленные своими болельщиками, побеждают своих противников с огромным счетом.

В этой работе, лучшей в творчестве Пащенко, проявилось редкое равновесие слова, сюжета, трюка и изображения. И еще то, что было характерно всегда: стремление все подчинить главной идее произведения, а пожалуй, этот момент часто отодвигается в мультипликационных фильмах на второй план.

Пащенко отличался тем, что вместе с эксцентрикой, с трюками держал в поле зрения идейную сторону картин, он шел в своей выдумке не от трюка к мысли, а всегда наоборот. И не нужно ждать от его творчества грубых и резких формальных новаций (хотя он первый у нас отказался в рисунке от жесткой контурной линии, что было по тому времени открытием).

Он был человеком лирическим, задумчивым, интеллигентным и очень требовательным, прежде всего к самому себе, а потом уж к другим, и его режиссерская палитра не отличалась нарочитыми эффектами. Но, когда это было необходимо, умел найти и яркий прием. Из всех возможных вариантов всегда выбирал то, что было ему нужно, то, что наиболее точно и своеобразно донесет до зрителя его мысль.

(...)

Но сначала было слово. Если мы внимательно посмотрим все фильмы, созданные этим режиссером, мы сейчас же заметим, что в основе их всегда лежит крепкий, увлекательный, интересно решенный драматургически сценарий. Пащенко прекрасно понимал, что без полнокровного сценария нельзя создать хороший фильм: трюки останутся трюками, и зрители, весело посмеявшись над приключениями сказочных героев, сейчас же забудут их после просмотра. Пащенко шел в своих замыслах всегда от мысли произведения, от образов, от конфликта, а выдумка в начале замысла отступала как бы на второй план. Но вот когда сценарий был придуман, включался в работу Пащенко-художник. Он начинал всех вокруг себя влюблять в новый сюжет — и мультипликаторов, и художников, и композитора, и редактора — и делал это легко, с присущим ему юмором, заражая и увлекая своих коллег неисчерпаемой фантазией и серьезностью поставленной задачи.

В. Туликова. Мстислав Пащенко. «Мастера советской мультипликации». М., 1972. С. 119-140