Перед съемками

 

Многого от этой поездки жду. Здесь сейчас центр мировых событий. ‹…› Надо, чтобы западные актеры приезжали в СССР, советские — снимались на Западе, словом, простые люди, и в особенности люди, связанные с культурой, непременно должны работать вместе. ‹…›

О характере этого человека я знаю только то, что написано в сценарии. Актер, играющий Юровского, на мой взгляд, не может играть именно Юровского — скорее, свое и режиссера Шахназарова представление об этом человеке.

Для меня, впрочем, наибольший интерес представляет та часть фильма, которая относится к сегодняшнему дню. К тому же действие происходит в сумасшедшем доме, а это применительно к Советскому Союзу сопряжено с особыми ассоциациями. ‹…›

Что касается взаимопонимания актеров, то я знаю, что настоящие профессионалы всегда находят общий язык друг с другом. Ну, а о Янковском я слышал как о замечательном артисте.

Макдауэлл М. Цареубийца [Интервью А. Колбовского] // Советский экран. 1990. № 16.

 

После съемок

 

Для меня это был совершенно необычный опыт. И как для актера, и как для человека. Мы стали одной семьей. Мы были тесно связаны друг с другом, и ничто не мешало нашей общей работе. ‹…›

«Цареубийца» кажется мне необычным фильмом. По множеству причин. Но прежде всего благодаря людям, с которыми я работал. И Карен Шахназаров, и художник картины, и костюмеры, и гримеры — все блистательные профессионалы. Особенно поразила работа оператора Николая Немоляева. ‹…›

Армен Джигарханян — великий артист. И, конечно. Олег Янковский. У нас с ним в картине много сложнейших диалогов. И вот что интересно: и мне, и ему казалось, что мы говорим на одном языке, что нам вовсе не мешает языковой барьер. Каждый кадр снимали дважды — по-русски и по-английски. Восхищен русскими актерами еще и потому, что они учили текст на языке незнакомом, многие нюансы и тонкости которого им непонятны. Они очень хорошо это сделали.

Макдауэлл М. Экстра-класс! [Записал А. Колбовский] // Экран. 1991. № 17.