Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов
Документы по «Глупому мышонку»
История правок

От составителя публикации: Документы расположены по хронологии. Тексты телеграмм воспроизводятся дословно, за исключением служебных почтовых пометок. Некоторые орфографические особенности либо очевидные опечатки исправлены (так, например, в оригинальных текстах большей части документов фильм именуется «Глупый мышенок», а в письме М. И. Ромма на «Ленфильм» фамилия Д. Д. Шостаковича постоянно печатается через «е» — «Шестакович» - , что является, вероятно, ошибкой машинистки). Документы прокомментированы с использованием данных, любезно предоставленных П. А. Багровым, Д. Г. Иванеевым и А. С. Дерябиным.

1.

А К Т № 7

о приемке Дирекцией Ленинградской ордена Ленина киностудии «Ленфильм» цветной мультиграфической кинокартины «Глупый мышонок»

г. Ленинград 13 сентября 1940 г.

Дирекция и руководящие работники киностудии, просмотрев запущенный в производство в соответствии с заключением Главного Управления по производству художественных фильмов от 20 марта 1939 г. № 15/4/158и от 22.II-40 г. № 24 и утвержденным режиссерским сценарием кинокартину «Глупый мышонок» в постановке художника-режиссера ЦЕХАНОВСКОГО М.М. ПОСТАНОВИЛИ:

1. Кинокартину «Глупый мышонок» считать принятой со следующими показателями:

Основным качеством фильма являются хорошие рисунки, удачный подбор красок и цвета. Наиболее удались рисунки кошки, мышонка, Барбоса, свиньи. Хорошо сделаны в фильме также «натурные» кадры и панорамы. В целом фильм будет пользоваться успехом у детского зрителя, который хорошо знает и любит сказку Маршака. <...>

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 38 Машинопись

2.

ПРИКАЗ ПО ГЛАВНОМУ УПРАВЛЕНИЮ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ.

г. Москва. № 271 «3» октября 1940 г.

Содержание: О продлении срока сдачи короткометражного мультипликационного фильма «Глупый мышонок» производства киностудии «Ленфильм».

В связи с необходимостью внесения исправлений в законченном производством короткометражный мультипликационный фильм «Глупый мышонок» установить срок сдачи этого фильма — 6/XI-40 г. НАЧАЛЬНИК ГЛАВ. УПР. ПО ПР-ВУ ХУДОЖ. ФИЛЬМОВ: (Курьянов) Верно: [Подпись]

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 29 Машинопись

3.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ по мультипликационному цветному фильму «Глупый мышонок»

Студия «Ленфильм»

Режиссер — Цехановский

Главное управление по производству художественных фильмов считает необходимым произвести следующую доработку фильма «Глупый мышонок»:

1) Заново записать песню мышки-матери в кадрах 13-16.

2) В кадре 37-м пропущены слова «Хрю-хрю». В результате слово «говорю» ни с чем не рифмуется.

3) В кадре 61 в словах мышонка вместо «чего» должно быть «что».

4) В кадре 72-м последние слова песенки кошки записаны неправильно, вместо: «Спи мышонок маленький, Мур, мур...» должно быть: «Спи, мышонок сладенький, Мур, мур, Дам тебе говядинки Мур, мур...»

5) Если представится возможным, путем до съёмки только одного плана после кадра 72-го вставить дуэт Полкана и Кошки. Полкан подпевает сидя у ворот, голос кошки, убаюкивающий мышонка, доносится из-за забора.

6) В кадрах 94-96 изъять момент опускания мышонка в кипящий котел.

7) В кадре 99-м необходимо изъять дуэт Полкана и кошки и момент, кода Полкан замечает мышиную шкурку и штанишки мышонка в кипящем котле. Кадры 98-100 должны быть смонтированы так, чтобы Полкан, взломав дверь, сейчас же бросился на кошку.

8) Кадр 106 должен быть переснят. Надо показать, что мышонок стал послушным, не капризничает, когда мышка мать его укладывает спать.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР (Внтензон)

СТАРШИЙ РЕДАКТОР (Чахирьян)

УТВЕРЖДАЮ: НАЧАЛЬНИКА ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО ПР-ВУ ХУДОЖ. ФИЛЬМОВ: (Полонский)

19 6/Х-40

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 35-36 Машинопись

4.

№ 15/9/106 9/Х-40

ЗАМ. ДИРЕКТОРА КИНОСТУДИИ «ЛЕНФИЛЬМ» т. ШАКУЛЕВ

Посылаем Вам заключение по цветному мультипликационному фильму «Глупый мышонок». Указанные в заключении поправки необходимо выполнить в самый короткий срок. Картина должна быть сдана не позднее 25-го октября с.г.

И.О. НАЧ. ГЛАВ. УПР. ПО ПР-ВУ ХУДОЖ. ФИЛЬМОВ: (Полонский)

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. ... Машинопись

5.

Уважаемый товарищ Цехановский!

Сегодня послано на студию заключение по «Глупому мышонку», Вы увидите, что нам удалось ограничиться очень небольшими поправками. По сути дела, надо переозвучить несколько слов, перемонтировать момент, когда Полкан врывается в дом кошки, и переснять два плана. Было очень жаль совершенно выбросить дуэт Полкана и кошки. Надо попытаться переснять его, как это указано в заключении, вперед. Думаю, что это будет сделать нетрудно. Полкан, сидя на своем посту, подпевает кошке, убаюкивающей мышонка в комнате мышки-матери. Вам не надо будет для этого делать новых эскизов.

Необходимо также, и это очень важно показать, что мышонок стал послушным.

Я бы очень просил Вас не относиться формально к замечаниям, в особенности, к последнему. Если Вам понадобится для последнего кадра, обратитесь к Маршаку, и он Вам пришлет 2-3 новых строчки, дающих понять, что мышонок стал послушным, не капризничает, доволен песней мышки-матери.

Я бы Вас очень также просил точно сверить все тексты с Маршаком. Надеюсь, что эти исправления Вам удастся выполнить в очень короткий срок. Необходимые для досъемки планы можно делать одновременно, параллельно.

Уважающий Вас (Чахирьян)

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. ... Машинопись

6.

ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА ЗАСЕДАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СОВЕТА ПРИ ДИРЕКТОРЕ КИНОСТУДИИ «ЛЕНФИЛЬМ» от 14.X.40 г.

ПРИСУТСТВОВАЛИ: чл. Совета — т.т. Васильев, С.Герасимов, Зархи, Козинцев, Петров. Раппопорт, Трауберг, Хейфиц, Эрмлер.

Председатель Совета — Лотошев.

Отв. Секретарь: Болотин.

IV. О поправках по фильму «Глупый мышонок» (докладчик т. Цехановский)

ПОСТАНОВИЛИ:

I. Признать необходимым внести в фильм следующие поправки, предложенные Главком: а) заново записать песнь мышки-матери в кадрах 13-16, снизив тональности или сделав речитатив с тем, чтобы были разборчиво слышны все слова; б) в кадре 37 вставить слова «хрю-хрю» для сохранения рифмы со словом «говорю»; в) в кадре 61 — мышонок вместо «не слышно, чего поет» — должен говорить «не слышно, что поет». г) в кадрах 94-96 изъять опускание кошкой мышонка в котел;

2. В кадре 72 текст записан точно по сценарию С.Маршака. При этом, однако, в монтажных листах имеется опечатка, которая должна быть выправлена: со словом «сладенький» рифмуется слово «гладенький», а не «маленький». Поэтому вносить новое исправление в текст не целесообразно.

3. Поскольку в характеристике кошки все время подчеркивается, что она действует хитростью и обманом, важно сохранить дуэт Полкана и кошки после прихода Полкана в ее дом. Это тем более существенно, что обман кошкой Полкана является препятствием, необходимым во всяком преследовании. Исходя из этого, Художественный Совет считает, что сцена прихода Полкана к кошке должна быть сохранена в том виде, как она сделана в фильме.

4. Художественный Совет считает, что те кадры, в которых освобожденный от кошки мышонок целует мать, а затем мирно спит в люльке, у которой сидит мышка, достаточно показывают, что он стал послушным и не капризничает. Поэтому переснимать кадр 106 (что потребует длительного времени для выполнения нового мультипликата и всех последующих статей) не представляется целесообразным.

5. Представить настоящее решение на утверждение Главка.

ЗА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА (Шакулев)

Отв. Секретарь Совета: (Болотин)

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 27 Машинопись

Документ заверен подписью неустановленного лица и печатью.

7.

№ 15/9/106 25/Х-40

ЗАМ. ДИРЕКТОРА КИНОСТУДИИ «ЛЕНФИЛЬМ» Т. ШАКУЛЕВУ.

Переделки мультипликационной сказки «ГЛУПЫЙ МЫШОНОК» предложены Главным Управлением с учетом замечаний автора сказки С.Маршака тов. Маршак предупредил, что в случае, если его замечания не будут учтены, он будет вынужден снять свое имя с картины. Дирекции «Ленфильм» и Художественному Совету необходимо связаться с т. Маршаком и вместе с ним решить, как будут произведены переделки, предложенные Главным Управлением.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ГЛАВ. УПР. ПО ПР-ВУ ХУДОЖ. ФИЛЬМОВ: [Подпись] (М.Ромм)

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 25 Машинопись

8.

ЛЕНИНГРАД ЛЕНФИЛЬМ ШАКУЛЕВУ

ТЕЛЕГРАФЬТЕ ГОТОВНОСТЬ ГЛУПОГО МЫШОНКА ТЧК ПОПРАВКИ ДАННЫЕ ГЛАВКОМ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ И ДОЛЖНЫ БЫТЬ СДЕЛАНЫ КРАТЧАЙШИЙ СРОК

15/1/10

ПОЛОНСКИЙ г. Москва, М.Гнездниковский, 7 Кинокомитет Нач. ГУПХФа Полонский. 28.Х-40г.

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 24

9.

«4» ноября 1940 г.

№ 3624/1.

ХУДОЖЕСТВЕННОМУ РУКОВОДИТЕЛЮ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ тов. РОММ М.И.

В связи с Вашим письмом от 25/Х-40 г. за № 15/9/106, я говорил в Москве с С.Я.МАРШАКОМ, который продолжал настаивать на поправках в фильме «ГЛУПЫЙ МЫШОНОК».

Окончательное решение вопроса мы отложили до приезда С.Я.МАРШАКА в Ленинград 10/XI-40 г.

ХУДОЖ. РУКОВОДИТЕЛЬ «ЛЕНФИЛЬМА» [Подпись] (ЭРМЛЕР)

P.S. Это отношение служит ответом и на телеграмму т. Полонского.

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 23 Машинопись

На документе штамп: Получено 6/Х1 1940 г.

10.

В мульти-фильм «Глупый мышонок» должны быть внесены следующие исправления:

1. Первая колыбельная песенка мышки-матери должна быть вставлена в новой записи (речитатив); эта же песенка в конце фильма остается так, как она есть.

2. Убрать сюсюканье в словах мышонка: «лучше, мама, не пищи, — ты мне няньку поищи» (кадр 16).

3. В кадре 37 вставить пропущенное «хрю-хрю».

4. В кадре 61 мышонок должен говорить: «А не слышно, что поет», а не «А не слышно, чего поет».

5. В песенке кошки (кадр 72) должно рифмоваться «сладенький» и «гладенький». Если это позволит артикуляция, без изменения мультипликата, — желательно эти строчки записать так; «Спи мышонок гладенький Мур, мур, Дам тебе говядинки, Мур, мур...»

6. В сцене у кошки изъять момент опускания мышонка в кипящий котел.

7. Кадр 106 (мышка сидит над кроваткой спящего мышонка) следует несколько удлинить.

24/XI-40 г. [подпись]

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 21 Машинопись.

Судя по документу, приведенному ниже, авторство этого письма принадлежит Самуилу Яковлевичу Маршаку.

11.

«23» XI. 1940 г.

№ 3940/5

Главное Управление по производству художественных фильмов,

Письмом Главного управления за № 15/9/106 от 25/X с.г. нам было предложено договориться непосредственно с автором сценария «ГЛУПЫЙ МЫШОНОК» т. МАРШАКОМ о переделках фильма.

В результате длительных переговоров с т. Маршаком, сначала в Москве, а затем (в период с 13 по 22 ноября) в Ленинграде, он заявил, что и в случае, если будут сделаны только исправления, указанные в письме Главка от 9/Х-40 г., он снимает свое имя как сценариста.

Тов. Маршак настаивает на том, чтобы вместо сцены прихода Полкана в дом кошки была вставлена другая сцена, что, естественно, значительно затянет сдачу картины (на 2-3 мес.) и вызовет большие дополнительные затраты. В крайнем случае, т. Маршак соглашается на оставление дуэта Полкана и кошки с тем, однако, что будут переработаны сцены до начала песни (Полкан не так быстро присоединяется к поющей кошке) и после нее (добавить поясняющую реплику Полкана, увидевшего шкурку). И это не позволит закончить работу в тек[ущем] году.

Если требования т. Маршака выполнены не будут, он согласен, чтобы в титрах фильма было указано «по сказке С.Я.Маршака».

Одновременно мы согласились с требованием т. Маршака убрать сюсюкание в реплике мышонка в кадре 16.

Учитывая изложенное и исходя из того, что всякие вставки влекут за собой работу над новым мультипликатом и прочими операциями, мы составили производственный график проведения работ по осуществлению поправок, предложенных Главком. При этом дуэт Полкана и кошки остается, т.к. и сам С.Я.Маршак не требует теперь его удаления, а лишь указанных изменений этой сцены.

Составленный график работ (переозвучание, 21 полезный метр мультипликата и все прочие операции, требуемые технологическим процессом) предусматривает их окончание в конце декабря, стоимость переделок определяется примерно в сумме 38,0 т[ысяч] р[ублей].

Так как эти переделки являются не результатом тематического изменения сценария, а имею своей целью повышение художественного качества, — киностудия не считает возможным (несмотря на значительный перерасход, составляющий на 11/XI по оперативным данным свыше 230,0 т.р.) просить Главное Управление об уточнении постановочной сметы.

Но одновременно с этим, киностудия считает совершенно обоснованным пересмотр постановочной сметы в связи с значительным увеличением полезного метража кинокартины с 300 до 423 метров.

В письме от 14/VI за № 28/221/5 киностудия обосновала причины, вызвавшие увеличение полезного метража (ошибочно заниженный метраж в режиссерском сценарии и улучшение художественного восприятия кинокартины детским зрителем) и просила увеличить соответственно смету на 94,5 т.р.

Это Главным Управлением до сих пор не сделано.

В связи со всем указанным — настоящим просим Главное Управление:

1. Санкционировать выпуск фильма с указанием «По сказке С.Я.Маршака».

2. Рассмотреть и утвердить представленную киностудией дополнительную смету в связи с увеличением полезного метража.

3. Пролонгировать, установленный приказом по Главному Управлению от 3/Х с.г. за № 271 срок сдачи кинокартины с 6 ноября до 30 декабря.

ЗАМ. ДИРЕКТОРА К/С «ЛЕНФИЛЬМ» [Подпись] (ШАКУЛЕВ)

НАЧ. ПЛАНОВ. ОТДЕЛА: (Подпись] (ГОЛЬДИН)

НАЧ. СЦЕНАРНОГО ОТДЕЛА: [Подпись] (КОВАРСКИЙ)

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 20 Машинопись

Фамилии Шакулева на документе зачеркнута, письмо подписано вместо него, предположительно, Эрмлером.

12.

Ленинград.

24/Х1 1940 г.

Уважаемый Михаил Ильич,

Я нахожусь в Ленинграде, занят спешными делами и поэтому лишен возможности приехать в ближайшие дни в Москву, чтобы посоветоваться с Вами о картине, сделанной «Ленфильмом» по моей сказке. Вы, вероятно, знаете об этом фильме. Это — «Сказка о глупом мышонке».

Вот в чем депо.

Картина эта, в общем, сделана неплохо. Довольно привлекательны рисунки, прекрасна музыка Д.Д.Шостаковича.

Среди мультипликационных картин «Сказка» могла бы занять далеко не последнее место.

Поэтому-то особенно досадно, что финал этой картины оказался явно неудачным. Он суетлив, недостаточно хорошо построен, не вполне тактичен и со стороны педагогической, и со стороны художественной, Басенная мораль заслонена лишними и неубедительными эпизодами.

Развязка фильма придумана не мною. Я возражал против нее еще до того, как фильм был закончен, и не могу согласиться с нею и теперь.

Мне не хотелось бы, чтобы зрители — а очень многие из них хорошо знают мою сказку и любят ее — приписывали эту концовку мне. Все мои попытки придумать и предложить другую развязку оказались безуспешными. Я предложил четыре варианта. Почти все они были признаны удачными, но единственное, на что идет фабрика — это простое сокращение, ампутация тех мест, которые вызывают наибольшие возражения. От этого вещь, пожалуй, станет менее спорной, но зато и менее законченной. Работа ножниц будет совершенно явственна и очевидна.

Я потратил на сценарий и на все дополнения много времени и труда и тем не менее, не чувствую картины своей. Более того, как писатель, как зритель, я не согласен с ней.

Самое обидное — то, что необходимые поправки, в сущности, совсем невелики. Ведь они касаются последней части картины, и среди предложенных мною вариантов есть такие, которые требуют замены всего нескольких кадров.

Обо всем этом я хотел с Вами посоветоваться. Я положительно не знаю, что, собственно, должен делать автор в таких случаях.

Возражать против выпуска картины? Но к таким методам прибегают тогда, когда вся картина от начала до конца кажется неприемлемой.

Да к тому же мне говорили, что фильм стоил очень дорого (хоть мой авторский гонорар на этот раз, по сравнению с существующими, очень мал — 2500 рублей).

Согласиться на ту редакцию сказки, которая принята вопреки моему желанию, мне трудно. Это противоречило бы всем моим представлениям об авторской ответственности за каждое слово, за каждый поворот сюжета. Единственное, что мне приходит в голову — это снять свое имя, предложив ограничиться указанием, что картина сделана по моей сказке. Но, конечно мне было бы гораздо приятнее видеть свою сказку на экране законченной. неискаженной, доработанной.

Неужели же такая доработка невозможна? Мне кажется, что требования автора должны были бы учитываться — тем более что в данном случае они весьма скромны и продиктованы только заботой о качестве картины.

Буду ждать Вашего письма или звонка по телефону.

С искренним приветом С.Маршак

Мой ленинградский адрес: Ленинград, Европейская гостиница, № 151 Телефон — А-011-15 или 011-17, добавочный 151.

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, лл.17-19

Автограф

На конверте адрес Комитета по делам кинематографии и имя адресата: «Михаилу Ильичу Ромму». На письме штамп от 3/ХII.

13.

ЛЕНИНГРАД ЛЕНФИЛЬМ ШАКУЛЕВУ

РАЗРЕШАЮ УКАЗАТЬ ТИТРАХ ГЛУПЫЙ МЫШОНОК ПО СКАЗКЕ С.Я.МАРШАКА

КАНТОРОВИЧ

г Москва. М.Гнездниковский, 7. Кинокомитет Зам. Нач. ГУПХФа Канторович

27.XI-40 г.

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 22

14.

№ 15/1/01

3/XII-40 г.

Глубокоуважаемый тов. МАРШАК!

Простите, что отвечаю Вам с задержкой. Меня крайне радует Ваше точнее отношение к фильму «Глупый мышонок» и Ваша авторская тревога за него.

На вопрос, который Вы ставите, я бы ответил так: поскольку мультиприкация крайне кропотливое и дорогое дело, поскольку в мультипликационном фильме малейшее исправление влечет за собой многомесячные переделки, сотни рисунков, — не стоит, по-моему, сейчас настаивать на изменении конца картины, особенно, если Вы действительно даете фильму в целом высокую оценку.

Я полагаю, что предложенный Вами выход («По сказке Маршака») наиболее целесообразен, потому что он снимает с Вас ответственность за конечные детали сценария и одновременно утверждает Ваше авторское право на вещь в целом.

А в дальнейшем для избежания таких недоразумений нужно договариваться гораздо более точно по сценарию и в этом, я надеюсь, я смогу Вам помочь при производстве следующего Вашего сценария.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ: [Подпись] (М.РОММ).

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. 421, л. 16

Машинопись

15.

ЛЕНИНГРАД ЛЕНФИЛЬМ ШАКУЛЕВУ

ПОДТВЕРДИТЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ БОЖИЧКО РУКОВОДСТВА МУЛЬТЦЕХОМ ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ПРИКАЗ ПРОДЛЕНИИ СРОКА ГЛУПЫЙ МЫШОНОК ТРИ ПОДРУГИ НЕ БУДЕТ ПОДПИСАН

КАНТОРОВИЧ

г. Москва, М.Гнездниковский, 7. Кинокомитет Зам. Нач. ГУПХФа Канторович

11.ХII-40 г.

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, Л. 15

16.

ЛЕНИНГРАД КИНОСТУДИЯ ШАКУЛЕВУ

ПРИКАЗ ПРОЛОНГАЦИИ ГЛУПЫЙ МЫШОНОК ТРИ ПОДРУГИ КОМИТЕТОМ ПОДПИСАН

КАНТОРОВИЧ

г. Москва, М.Гнездниковский, 7. Кинокомитет Зам. Нач. ГУПХФа Канторович

13.XII-40 г.

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 14

17.

ЛЕНИНГРАД ЛЕНФИЛЬМ ШАКУЛЕВУ

СООТВЕТСТВИИ ПРИКАЗОМ КОМИТЕТА ПРОЛОНГАЦИИ СРОКА ГЛУПЫЙ МЫШОНОК ТРИ ПОДРУГИ ОБЕСПЕЧЬТЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОГО ДЕКАБРЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЮ КОМИТЕТА ВЫВОДОВ ПРЕДЛОЖЕНИИ РЕЗУЛЬТАТАМ ОБСЛЕДОВАНИЯ ВАМИ РАБОТЫ МУЛЬТЦЕХА

КАНТОРОВИЧ

г. Москва, М.Гнездниковский, 7.

Кинокомитет — Зам. Нач. ГУПХФа Канторович

13.XII-40 г.

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 13

18.

ПРИКАЗ ПО КОМИТЕТУ ПО ДЕЛАМ КИНЕМАТОГРАФИИ ПРИ СНК СССР г. Москва

13 декабря 1940 г.

СОДЕРЖАНИЕ: О продлении срока сдачи мультипликационных кинокартин «Три подруги» и «Глупый мышонок» производства киностудии «Ленфильм».

Главное Управление по производству художественных фильмов, учитывая особенности производства мультфильмов на киностудии «Ленфильм», устанавливало, как более длительные сроки производства, так и большую сметную стоимость этих картин по сравнению с киностудией «Союзмультфильм». Тем не менее, все находившиеся в производстве на студии «Ленфильм» мультипликационные картины значительно отставали от установленных календарных планов и имели огромные перерасходы.

Так, неоднократные пролонгации сроков сдачи картины «Глупый мышонок», которая была начата производством еще 29.III-39 г. и по существу не закончена до сих пор, привели к тому, что стоимость этой мультипликационной картины составила уже на 1.XI с.г. — 633,1 т.р., а перерасход против сметы составляет 200,0 т.р.

По картине «Три подруги», которая начата производством еще 10.III с.г. и должна была быть закончена 27.IX, срок был пролонгирован до 26.Х, а в настоящее время студия поставила вопрос о пролонгации срока сдачи до 15.III-41 г.

Все что указывает, что производство мультипликационных фильмов протекает на киностудии «Ленфильм» крайне неудовлетворительно. Принимая к сведению сообщение Зам. Директора киностудии «Ленфильм» т.Шакулева, что начальник мультцеха Божичко освобожден от руководства мультцехом ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Зам. Директора киностудии «Ленфильм» т. Шакулеву проверить работу мультцеха, установить конкретные причины неудовлетворительной его работы и наметить мероприятия, как по улучшению всей работы цеха, так и, в особенности, по максимальному сокращению сроков производства и стоимости мультипликационных картин. Результаты проверки со своими практическими предложениями представить к 20/XII.

2. Срок сдачи картины «Три подруги» установить 15.III-41 г. и «Глупый мышонок» — 25/XII-40 г.

3. Предупредить режиссеров картины «Три подруги» т. Шмидт и режиссера картины «Глупый мышонок» тов. Цехановского, что в случае нарушения вновь установленных сроков сдачи этих картин они будут отстранены от режиссерской работы в кинематографии.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИТЕТА ПО ДЕЛАМ КИНЕМАТОГРАФИИ ПРИ СНК СССР — И.БОЛЬШАКОВ 13.XII-40 г.

РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 11 Машинопись (копия)

Документ заверен печатью и подписью секретаря. В деле имеется и другой экземпляр машинописной копии того же приказа (не пронумерованный), не заверенный подписью, с другой печатью и штампом, на котором указана дата (24/XII) и индекс (15). Документ был доведен до сведения работников киностудии 20 декабря 1940 года, о чем свидетельствует приказ и.о. директора киностудии «Ленфильм» Глотова № 16 (РГАЛИ, Ф. 2450, оп. 2, ед. хр. 421, л. 12).

19.

ЛЕНИНГРАД ЛЕНФИЛЬМ ГЛОТОВУ

ПОСКОЛЬКУ МАРШАКУ ПИСЬМЕННО ОБЕЩАНО ЛЕНФИЛЬМОМ ДВЕ ТЫСЯЧИ ЗА КОНСУЛЬТАЦИЮ МЫШОНКА ПРЕДЛАГАЮ ВЫПЛАТИТЬ

РОММ

г. Москва, М.Гнездниковский, 7.

Кинокомитет Художественный Руководитель ГУПХФа Ромм.

23. XII-40 г.

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 9

20.

№ 15/1/4

26/XII-40

ХУДОЖЕСТВЕННОМУ РУКОВОДИТЕЛЮ КИНОСТУДИИ «ЛЕНФИЛЬМ» тов. ЭРМЛЕРУ ХУДОЖЕСТВЕННОМУ СОВЕТУ КИНОСТУДИИ «ЛЕНФИЛЬМ»

Я просмотрел и утвердил перевод на одну пленку мультипликационной картины «Глупый мышонок». Мне очень понравилась эта картина. В ней превосходно сделано движение зверей, передан своеобразный характер каждого персонажа, очень культурна и приятна графика, хороший цвет, великолепна музыка Шостаковича.

Однако меня огорчили в этой картине некоторые детали, особенно неприятные именно потому, что, в общем, работа Цехановского превосходна. К этим деталям я отношу небрежное исполнение основы мультипликационной картины — звука, фонограммы. Музыка Шостаковича прекрасна, но певцы подобраны очень плохо, нехарактерно. Чувствуется, что с ними не работал настоящий, квалифицированный режиссер-профессионал. Так, например, лошадь, которая должна петь «очень страшно», поет сладчайшим сахарным тенором не только не страшно, но не менее приятно, чем даже кошка и т.д.

Казалось бы, это мелочи. Однако если учесть мировой успех мультипликаций Диснея и огромные возможности тов. Цехановского, то эти мелочи перестают быть мелочами. Неужели нельзя было при записи фонограммы проследить за этим делом одному из хороших режиссеров «Ленфильма», а не предоставлять это дело т. Цехановскому, который явно не может работать с актером и с певцом. А между тем, фонограмма, как известно. является основой мультипликации и после разработки мультипликата изменена быть не может. Картина очень дорогая. Из-за того, что на нее в самом начале работы не обратил должного внимания такой мощный творческий коллектив, как коллектив «Ленфильма», она не станет классическим образцом мультипликации, а могла бы им стать. Кроме того, это пренебрежение мультипликации, заметно и в том, что самый сюжет сказки Маршака явно подпорчен Цехановским, засорен лишними, ненужными вещами. Так, например, в финале общий поход всех зверей на спасение мыши драматургически нелеп, прозрачный стиль сказки Маршака нарушен введением Полкана и другими, засоряющими сказку грубыми и пошловатыми мотивами.

Я беседовал с Маршаком и, хотя не согласился с его предложениями о переделке всей картины и оставил картину в том виде, как она сделана, но, скажу честно, сделал это только потому, что пожалел затраченных денег. А по-настоящему, надо было бы снять эту картину и заставить Цехановского переписать заново всю фонограмму Шостаковича под руководством кого-нибудь из опытных режиссеров, придав голосам необходимую характерность и, кроме того, очистить эту мультипликацию от засоряющих ее мелочей, что сейчас сделать невозможно.

Я думаю, что Комитет примет «Сказку о глупом мышонке» в том виде, как она есть и даже даст ей хорошую, а, может быть, и отличную оценку, но при этом в оценке нам придется исходить только из выдающихся мультипликационных данных т. Цехановского, а огорчение по поводу того, что картина могла быть лучше, останется.

Я очень прошу Художественный Совет «Ленфильма» принять участие в работе мультипликационной мастерской, помочь прекрасным ленфильмовским мультипликаторам режиссерски справиться со своим делом, и особенно внимательно следует отнестись к этому делу на начальном этапе, т.е. на этапе записи фонограммы и черновой разработки всех сюжетных ходов и поворотов.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ ГЛАВН. УПРАВЛ. ПО ПР-ВУ ХУДОЖ. ФИЛЬМ [Подпись] (РОММ)

РГАЛИ, Ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421 л. 7-8

Машинопись

21.

А К Т № 15

О ПРИЕМКЕ ДИРЕКЦИЕЙ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА КИНОСТУДИИ «ЛЕНФИЛЬМ» ЦВЕТНОЙ МУЛЬТИГРАФИЧЕСКОЙ кинокартины «ГЛУПЫЙ МЫШОНОК».

гор. ЛЕНИНГРАД «29» декабря 1940 г.

Дирекция и руководящие работники киностудии, просмотрев запущенный в производство, в соответствии с заключением Главного Управления по производству художественных фильмов от 20/Ш-1939 г. за № 15/4/1581, от 22/II-40 г. № 24 и утвержденным режиссерским сценарием, кинокартину «ГЛУПЫЙ МЫШОНОК» в постановке художника-режиссера ЦЕХАНОВСКОГО М.М. — постановили.

I. Кинокартину «ГЛУПЫЙ МЫШОНОК» считать принятой со следующими показателями:

1. В картине хорошо выполнено движение зверей, удачно передан в рисунке своеобразный характер каждого персонажа, удачна графика, хороший цвет и великолепна музыка ШОСТАКОВИЧА. Вместе с тем, следует отметить небрежное исполнение звука, фонограммы. Не чувствуется работы режиссера с певцами. Кроме того, сам сюжет сказки Маршака засорен в фильме чуждыми ей мотивами, драматургически неоправданными. Таков, например, поход зверей на спасение мыши в финале фильма, таково введение в действие Полкана и некоторые другие мотивы. В целом фильм будет пользоваться успехом у детского зрителя, который хорошо знает и любит сказку Маршака. <...>

РГЛЛИ, ф. 2450, oп. 2, ед. хр. 421, л. 2

Машинопись

1. Курьянов А. У. — в 1940 году начальник ГУПХФ.

2. Витензон Зискинд Айзекович (1906-1999) — главный редактор Главного Управления по производству художественных фильмов (ГУПХФ), курировал вопросы, связанные с деятельностью киностудии «Ленфильм».

3. Чахирьян Григорий Павлович (1902-1971) — киновед, критик, сценарист, старший редактор ГУПХФ.

4. Полонский Константин Андреевич (1906-1985) — в описываемое время и.о. начальника ГУПХФ. Был директором киностудии «Мосфильм», начальником Главкиномехпрома, начальником ГУПХФ.

5. Шакулев Александр Захарович (1898-?) — в 1940 году — заместитель директора «Ленфильма».

6. Присутствовавшие на обсуждении члены Художественного совета киностудии «Ленфильм» — известные ленинградские режиссеры игрового кино: Герасимов Сергей Аполлинариевич (1906-1985), Зархи Александр Григорьевич (1908-1997), Козинцев Григорий Михайлович (1905-1973), Петров Владимир Михайлович (1896-1966), Трауберг Леонид Захарович (1902-1990), Хейфиц Иосиф Ефимович (1905-1993), Эрмлер Фридрих Маркович (1898-1967), художественный руководитель «Ленфильма».

Не вполне ясно, кто из «братьев Васильевых» присутствовал на заседании — членами Художественного совета были и Георгий Николаевич Васильев (1899-1946), и Сергей Дмитриевич Васильев (1900-1959). Среди присутствовавших упомянут также режиссер

Раппоорт Гербер Морицевич (1908-1983); менее вероятно, что речь идет об операторе Рапопорте Владимире Абрамовиче (1907-1975).

7. Лотошев Николай Михайлович (1907 — не ранее 1954) — директор киностудии «Ленфильм» в 1938-1940 гг.

8. Болотин Леонтий Михайлович (1900-?) — редактор сценарного отдела «Ленфильма».

9. Гольдин Исаак Абрамович (1902-1979) — в описываемое время начальник планового отдела «Ленфильма», позже — директор картин.

10. Коварский Николай Аронович (1904-1974) — критик, литературовед, сценарист.

11. Божичко Антон Францевич (1905 или 1906 — не ранее конца 1960-х гг.) — на «Ленфильме» помимо мультцеха в разное время возглавлял отдел цветных фильмов, цех комбинированных съемок, фотолабораторию; последние годы работал в должности фотографа.

12. «Три подруги» (1941, «Ленфильм»), рисованный цветной фильм, режиссер П.Шмидт.

13. Шмидт Павел Борисович (1910-1991) — ленинградский художник-мультипликатор (с 1930 г.), режиссер рисованных фильмов (в 1937-1941 гг.), в послевоенное время — работник Ленинградской студии научно-популярных фильмов.

14. Глотов Иван Андреевич (1903-1979) — в описываемое время — и.о. директора киностудии «Ленфильм», был директором «Ленфильма» в периоды 1940-1941 и 1944-1954 гг.

Подготовка публикации: Георгий Бородин

Приложение

В качестве приложения к блоку документов, посвященных фильму Цехановского мы публикуем своеобразную «микропереписку» между Н. П. Ходатаевым и М. М. Цехановским.

Два письма, хранящиеся ныне в Музее кино, датированы 1935 годом и посвящены частному вопросу — в это время Ходатаев занимался подготовкой к печати сборника «Мультипликационный фильм» (М.: Кинофотоиздат, 1936) и просил Цехановского о предоставлении иллюстративных материалов по картине «Почта» и находящемуся в производстве фильму «Балда» («Сказка о попе и о работнике его Балде», «Поп-остолоп»). Также речь в письмах идет о кадрах из рисованной мультвставки в картину Ф. М. Эрмлера «Крестьяне» (1935), изображавшей И. В. Сталина. Интересно, что авторство этого фрагмента до сих пор остается под вопросом — некоторые источники позволяют предположить, что вставка снята М. М. Цехановским, другие — указывают на авторство (или участие) М. С.П ащенко. Кадры из «Почты» и «Балды» в издание вошли, кадр из «Крестьян» — нет.

Сами же письма интересны тем, что в них запечатлены настроения двух лидеров советской мультипликации незадолго до творческих катастроф, постигших каждого из них. Н. П. Ходатаев уже чувствовал приближение кризиса и даже готовился к нему, открыто заявляя о своем уходе из мультипликации. Это было следствием и неприятия его фильма «Организм» (1934) частью критики, и (что важнее) уже готовящейся реорганизации мультпроизводства в Москве, «первой ласточкой» которой было создание в 1934 году «Экспериментальной мультмастерской» под руководством В.Ф. Смирнова, которая в 1935 году была воссоединена с мастерскими рисованных фильмов студии «Мосфильм», где и работал Ходатаев. Это «хаотическое слияние» (выражаясь словами самого Ходатаева) оказалось для режиссера роковым: приспособиться к принятой в объединенном коллективе конвейерной целлулоидной технологии он не смог, и в том же году покинул мультипликацию. Цехановский же не подозревал о том, что уже через год работы по «Балде» будут волевым образом прекращены, и его кинематографическая карьера будет приостановлена. О значении этого события в биографии Цехановского написано много, повторяться смысла нет. Но в 1935 году, судя по переписке, «московским лидером» (Н. П. Ходатаевым) уже владели пессимистические настроения, «ленинградский» же (М. М. Цехановский) был еще полон энергии и готовности к борьбе — как с производственными трудностями, так и с недоброжелателями.

Г. Бородин

1.

Михаил Михайлович!

Прошу Вас прислать для книги обещанные Вами фото с Ваших мультпроизведений.

Книга окончена и находится в общей редакции, на днях пойдет в печать.

Фото с «Почты» мне удалось достать.

Совершенно необходимы фото с двух, трех кадров «Балды». Прошу также прислать фото (или негативы) с мультвставки в картину «Крестьяне» — Сталин.

Просьба не только моя, но и от имени редакции. Если у Вас нет готовых фото и почему-либо нельзя прислать негативы, напишите, сколько времени Вам надо для того, чтобы приготовить фото.

Только, ради Бога, не молчите, так как теперь Вы не только меня обидите, но и поставите в затруднение редакцию.

Жаль также, если книга выйдет без фото с «Балды», которую я считаю исключительным и единственным в своем роде кинопроизведением. С нетерпением жду окончания «Балды». Как у Вас дела на этот счет?

Мои дела с мультипликацией плохи. Органчика не признают, хотят Мики-Маус и даже раздаются голоса — довольно с нас опытов Ходатаева. Насильно люб не будешь, а бороться устал, да и надоело.

Поэтому у меня крепнет решение бросить мультипликацию. Сейчас перестраиваюсь на скульптуру. Принят в число членов скульптурной секции Всекохудожника и леплю по заказу бюст Шевченко, над проектом памятника которого в свое время работал.

До сентября в отпуске за свой счет, а там видно будет.

Жму руку

(Н.Ходатаев)

Музеи кино, ф. 89, oп. 1, ед. хр. 11

2.

Уважаемый Николай Петрович,

1) По «Почте»: я бы хотел, чтобы Вы поместили не фото с кадров (которые, как Вы знаете, делаются для 1/24 сек, смотрения), а мои новые рисунки к новому изданию книги: они сделаны прилично, и моя художественная совесть (которую я еще не совсем утерял, работая по «мультипликации»), не пострадает. К тому же, по существу, новые почтальоны, которых я сделал, ничем не отличаются от прежних. Я смогу Вам их выслать дней через 8-10. Они в красках, и снимать их нужно будет через фильтр. Умоляю Вас не помещать те фото, что Вы где-то нашли. Вы меня убьете.

2) Кадр для «Крестьян» приготовляется для Вас — и будет выслан в ближайшие дни. Срочно напишите — когда крайний срок?

3) По «Балде» шлю Вам 7 фото — лучших у меня сейчас под руками нет. Но, получив Ваш ответ, если будет время — пришлю Вам что-нибудь приличнее. Не сдавайте позиций! В искусстве и в борьбе за художественные идеи — как и на войне: или победа или смерть. Не обращайте внимания на болтунов и бездельников — это враги неопасные: при первой Вашей победе они подожмут хвосты.

«Органчик» Ваш — вещь оригинальная и сильная. У Вас есть свой путь, на котором Вы твердо стоите, и главное — по которому Вы шагаете завидно крупными шагами. «Органчик» — Ваша лучшая вещь. А можно ли унывать, двигаясь вперед, работая все лучше и лучше?

Прошу Вас написать мне подробнейшее письмо о всем что делается сейчас в Москве по гр[афической] фильме. Я здесь как в пустыне. Ваш (Цехановский)

23/VII-35 г.

Музей кино, ф. 89, oп. 1, ед. хр.12.

Ким С. История «нехрестоматийной» картины. «Сказка о глупом мышонке» М. М. Цехановского в документах // Киноведческие записки. Москва. 2005, № 73

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera