«Чапаев» родился из любви к отечественному кино. Другого в моем детстве, строго говоря, не было. Были, конечно, французские комедии, итальянские мелодрамы и американские фильмы про ужасы капиталистического мира. Редкие шедевры не могли утолить жгучий голод по прекрасному. Феллини, Висконти и Бергмана мы изучали по статьям великих советских киноведов.
Зато Марк Бернес, Михаил Жаров, Алексей Баталов и Татьяна Самойлова были всегда рядом — в телевизоре, после программы «Время». Фильмы Василия Шукшина, Ильи Авербаха и Глеба Панфилова шли в кинотеатрах, а «Зеркало» или «20 дней без войны» можно было поймать в окраинном Доме культуры, один сеанс в неделю.
Если отставить лирику, «Чапаев» вырос из семитомной энциклопедии «Новейшая история отечественного кино», созданной журналом «Сеанс» на рубеже девяностых и нулевых. В основу этого издания был положен структурный принцип «кино и контекст». Он же сохранен и в новой инкарнации — проекте «Чапаев». 20 лет назад такая структура казалась новаторством, сегодня — это насущная необходимость, так как культурные и исторические контексты ушедшей эпохи сегодня с трудом считываются зрителем.
«Чапаев» — не только о кино, но о Советском Союзе, дореволюционной и современной России. Это образовательный, энциклопедический, научно-исследовательский проект. До сих пор в истории нашего кино огромное количество белых пятен и неизученных тем. Эйзенштейн, Вертов, Довженко, Ромм, Барнет и Тарковский исследованы и описаны в многочисленных статьях и монографиях, киноавангард 1920-х и «оттепель» изучены со всех сторон, но огромная часть материка под названием Отечественное кино пока terra incognita. Поэтому для нас так важен спецпроект «Свидетели, участники и потомки», для которого мы записываем живых участников кинопроцесса, а также детей и внуков советских кинематографистов. По той же причине для нас так важна помощь главных партнеров: Госфильмофонда России, РГАКФД (Красногорский архив), РГАЛИ, ВГИК (Кабинет отечественного кино), Музея кино, музея «Мосфильма» и музея «Ленфильма».
Охватить весь этот материк сложно даже специалистам. Мы пытаемся идти разными тропами, привлекать к процессу людей из разных областей, найти баланс между доступностью и основательностью. Среди авторов «Чапаева» не только опытные и профессиональные киноведы, но и молодые люди, со своей оптикой и со своим восприятием. Но все новое покоится на достижениях прошлого. Поэтому так важно для нас было собрать в энциклопедической части проекта статьи и материалы, написанные лучшими авторами прошлых поколений: Майи Туровской, Инны Соловьевой, Веры Шитовой, Неи Зоркой, Юрия Ханютина, Наума Клеймана и многих других. Познакомить читателя с уникальными документами и материалами из личных архивов.
Искренняя признательность Министерству культуры и Фонду кино за возможность запустить проект. Особая благодарность друзьям, поддержавшим «Чапаева»: Константину Эрнсту, Сергею Сельянову, Александру Голутве, Сергею Серезлееву, Виктории Шамликашвили, Федору Бондарчуку, Николаю Бородачеву, Татьяне Горяевой, Наталье Калантаровой, Ларисе Солоницыной, Владимиру Малышеву, Карену Шахназарову, Эдуарду Пичугину, Алевтине Чинаровой, Елене Лапиной, Ольге Любимовой, Анне Михалковой, Ольге Поликарповой и фонду «Ступени».
Спасибо Игорю Гуровичу за идею логотипа, Артему Васильеву и Мите Борисову за дружескую поддержку, Евгению Марголиту, Олегу Ковалову, Анатолию Загулину, Наталье Чертовой, Петру Багрову, Георгию Бородину за неоценимые консультации и экспертизу.
29 декабря 1943 г.
Секретарям ЦК ВКП(б) товарищу АНДРЕЕВУ А. А. товарищу МАЛЕНКОВУ Г. М. товарищу ЩЕРБАКОВУ А. С.
Просим ЦК ВКП(б) запретить выпуск на экран фильма «Мы с Урала» как безыдейного, антихудожественного.
Фильм посвящен новому поколению рабочих Урала, выпускникам ремесленных училищ. Эта первая картина, созданная за время войны о труде и жизни молодежи тыла, ставила задачей раскрыть патриотизм нашей молодежи, ее участие в великой борьбе советского народа против немецких захватчиков. ‹…›
В фильме, который посвящен рождению молодого рабочего, фальшиво и неубедительно показан сам трудовой процесс. ‹…›
Стремясь преувеличить все отрицательное, постановщики с видимым удовольствием вырисовывают образы секретарши директора завода Матильды Петровны и начальника отдела снабжения Бабкина — типы, далекие от действительности, не характерные для наших заводов.
В сценах, где авторы пытаются показать дружбу парней и девушек, первые робкие проявления юношеской любви, — сквозит пошлость, несвойственная нашей молодежи. ‹…›
Незнание жизни советской молодежи, отсутствие вкуса и такта характерны для большинства сцен этого фильма. Обстановка войны в картине не чувствуется.
Мы считаем недопустимым, что Комитет по делам кинематографии проконсультировав ЦК ВЛКСМ и утвердив в ЦК ВКП(б) сценарий в процессе съемок картины допустил такие его изменения, которые исказили смысл, характер и стиль картины.
Секретарь ЦК ВЛКСМ
Н. Михайлов.
Январь 1944 г.
Секретарям ЦК ВКП(б) тов. АНДРЕЕВУ А.Л. тов. МАЛЕНКОВУ Г. М. тов. ЩЕРБАКОВУ А.С.
О КИНОФИЛЬМЕ «МЫ С УРАЛА»
Секретарь ЦК ВЛКСМ т. Михайлов в записке на имя секретарей ЦК ВКП(б) просит запретить выпуск на экран фильма «Мы с Урала» как безыдейного и антихудожественного. ‹…›
Фильм «Мы с Урала» фальшиво рисует действительность, неправдоподобно показывает советскую молодежь. Поэтому выпускать его на экран нецелесообразно.
Начальник Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) Г. Александров
Докладная записка секретаря ЦК ВЛКСМ Н. А. Михайлова секретарям ЦК ВКП(б) А. А. Андрееву, Г. М. Маленкову, А. С. Щербакову о фильме «Мы с Урала» // Кино на войне. Документы и свидетельства. М., 2005.