Председателю Комитета по кинематографии при Совете Министров СССР тов. Романову А.В.
Уважаемый Алексей Владимирович!
Мы в Секретариате Союза смотрели фильм С. Параджанова «
Фильм Параджанова не является кинематографическим произведением в обычном, привычном смысле этого слова. Это скорее попытка «оживить живопись» средствами кино, зрительно представить ход поэтической мысли, движение фантазии, игру воображения, ассоциации поэта... Отказ от реалистически-бытового воспроизведения эпизодов из жизни поэта сопровождается использованием условных художественных форм, элементов стилизации.
В теперешнем своем виде фильм трудно воспринимаем всеми теми, кто не погружен в мир фантазий и мифов поэта.
С нашей точки зрения было бы целесообразно:
1. Предварить фильм надписью — сообщить зрителю, кто такой
2. Построить фильм по иллюстративному принципу (в данном случае такой принцип может быть полезен): заменить сочиненные надписи текстами из произведений поэта (или закадровым чтением текстов) — с тем, чтобы экранные образы воспринимались как прямая иллюстрация, как зрительная расшифровка этих текстов.
3. После этого выпустить фильм в прокат в Армении — в таком количестве копий, какое определят республиканские организации.
4. Сделать несколько копий с русскими субтитрами, показать фильм в клубах творческой интеллигенции и в одном или двух кинотеатрах в Москве, Ленинграде, Новосибирске и других крупных культурных центрах.
5. Организовать продажу фильма зарубежным странам — своей высокой изобразительной культурой, «экранной живописью» он, несомненно, привлечет внимание определенной части публики. По нашему мнению, никаких идеологических помех для продажи фильма нет, а валюты он может дать нам немало.
Просьба обсудить наши предложения при решении вопроса о фильме и, если вы с ними согласитесь, — дать соответствующие рекомендации и указания студии.
Секретарь Правления Союза кинематографистов СССР
А. Караганов
Цит. по: Фомин В. «Цвет граната» // Полка. Документы. Свидетельства. Комментарии. Вып. 3. Сост. В. Фомин. М.: Материк, 2006.