Я считаю себя актрисой комедийного жанра. И поэтому больше всего у Чехова я люблю его тонкий, неумирающий юмор в одних произведениях, злую сатиру — в других.
Мне кажется, что из всех дореволюционных русских писателей-классиков Чехов самый современный. Это относится не только к его литературной манере, не только к стилю его рассказов и повестей, но и к содержанию, к созданным им образам.
Черты многих «героев» его сатирических рассказов можно, к сожалению, встретить и в нашей нынешней действительности. Вспомним такое его произведение, как «Ионыч». Ионычи — эти хапуги с холодной душой — есть и у нас, их фамилии мы часто встречаем в газетных фельетонах.
Хотя экранизировано немало чеховских произведений, все же кинематография наша в долгу перед Чеховым и перед зрителем. Еще ждут своего воплощении на экране пьесы Антона Павловича, причем не в качестве гибридов кино и театра, а как полноценные кинопроизведения. Да и ранний Чехов предcтавлен на экране случайно. В свое время Яков Протазанов сделал попытку, по-моему, очень удачную, объединив три рассказа Чехова в киноальманах «Чины и люди». Неплохо было бы и сейчас выпускать киносборники чеховских рассказов.
Я с болью в душе, с обидой на наших кинематографистов смотрела итало-американскую экранизацию «Войны и мира».
На Западе еще не ставят в кино Чехова, но наверняка в поисках нового материала обратятся и к его бессмертным творениям. Наш долг — самим перевести на язык кино его лучшие вещи, не дожидаясь, пока их в лучшем случае прочтут в «развесисто-клюквенном» духе на Западе.
Все это я говорю как кинозритель и читатель. Мне посчастливилось играть лишь в одном чеховском фильме — «Свадьба». Сейчас снимаюсь в роли Любови Ивановны в картине «Дом с мезонином», которую ставит на Ялтинской студии молодой режиссер П. Сыров.
Этого, конечно, мало.
Нельзя ли почаще обращаться к произведениям Чехова, которые, по-моему, намного современнее и нужнее некоторых «современных» псевдокомедий, появляющихся на наших экранах.
Федорова З. Чеховское... // Искусство кино. 1960. № 1.