Таймлайн
Выберите год или временной промежуток, чтобы посмотреть все материалы этого периода
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Таймлайн
19122024
0 материалов
«Партизанские» эпизоды
Вспоминает оператор Анатолий Головня

Съемка фильма «Потомок Чингис-хана» явилась для нас одной из интереснейших работ. Я не знаю, кто предложил Вс. Пудовкину снимать фильм по повести сибирского писателя И. Новокшенова «Потомок Чингис-хана», но Пудовкин заявил мне, да и другим, что он согласился на эту тему только для Головни, что, мол, оператору будет интересно снимать этот новый, никем не виданный еще материал Монголии. Сценарий написал Осип Максимович Брик, который тогда заведовал сценарным отделом «Межрабпома». Сценарий был очень схематичен, кажется, на двадцати страничках излагался весь сюжет. Как всегда, работу над фильмом мы начали ранней весной. Я выехал в Верхнеудинск (теперь Улан-Удэ) в конце марта. Еще лежал снег, Селенга была покрыта льдом, что немаловажно, так как по льду Селенги осуществлялась основная связь с районом Кяхты, Селенгинска и Гусиноозерского дацана, где мне посоветовали осмотреть натуру для фильма. Я объездил все эти места еще до приезда Пудовкина и потом показывал ему то, что считал подходящим для съемок. ‹…›

Местные жители — «семейские» (так называли потомков старообрядцев, выселенных сюда еще в давние времена) — помогли организовать съемки «партизанских» эпизодов фильма и сами принимали в них участие. Передо мной, как оператором, стояла задача передать на экране в пейзаже, путем точного выбора обстановки для игровых сцен, своеобразие этой удивительной страны. Особо интересными были съемки ритуального буддистского праздника «цам». Трудность состояла в том, что ламы (буддийские монахи), согласившись провести для съемки все ритуальные танцы, предупредили, что праздник будет протекать по установленному порядку, без повторов или специальных «постановок», так как нарушение ритуального порядка считалось грубым и непростительным грехом. Поэтому я должен был очень быстро и оперативно выбирать и менять точки съемки, чтобы «набрать» как можно больше «монтажного материала». Вс. Пудовкин, я и наши ассистенты делали все возможное. Жаль, что тогда не было технически совершенных камер и возможности записать звук, ибо все оформление праздника — маски, костюмы, ритуальные танцы и музыкально-шумовое сопровождение были чрезвычайно своеобразными и до этого в Европе почти не известными. Я жалею, что не мог записать звук серебряных колокольчиков, которые висели по изогнутым углам крыши монастыря Дацана и звенели под порывами степного ветра. Именно ветер бескрайних и плоских монгольских степей навеял нам идею — построить финал фильма как бурю, выметающую интервентов, — художественный образ, созданный чудесным искусством монтажа Всеволода Пудовкина.

Летом мы вернулись в Москву, досняли павильоны, и к осени 1928 года фильм был готов. 

Головня А. Экран — моя палитра. М.: Бюро пропаганды советского киноискусства, 1971.

Поделиться

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera